句子
他的演讲发蒙振聩,让在场的每个人都深受启发。
意思

最后更新时间:2024-08-14 03:33:18

语法结构分析

句子:“他的演讲发蒙振聩,让在场的每个人都深受启发。”

  • 主语:“他的演讲”
  • 谓语:“发蒙振聩”和“让”
  • 宾语:“在场的每个人都”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 发蒙振聩:形容演讲非常精彩,能够唤醒听众的思考和认识。
  • 深受启发:表示受到很大的启发和影响。

语境理解

  • 特定情境:这句话通常用于描述一个演讲或讲话非常成功,能够给听众带来深刻的思考和启发。
  • 文化背景:在**文化中,演讲和讲话被视为重要的交流方式,能够传递知识和价值观。

语用学研究

  • 使用场景:这句话常用于评价演讲或讲话的效果,特别是在教育、政治或商业领域。
  • 礼貌用语:这句话表达了对演讲者的赞赏和尊重。

书写与表达

  • 不同句式
    • “他的演讲极具启发性,让在场的每个人都感到振奋。”
    • “在场的每个人都因他的演讲而深受启发。”

文化与*俗

  • 文化意义:演讲在**文化中被视为一种重要的交流和教育方式,能够传递知识和价值观。
  • 成语典故:“发蒙振聩”源自《左传·僖公二十五年》,原意是指唤醒沉睡的人,引申为启发思考。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His speech was enlightening and resonating, deeply inspiring everyone present.
  • 日文翻译:彼のスピーチは啓蒙的で共鳴的であり、現場の全員に深くインスパイアしました。
  • 德文翻译:Seine Rede war aufklärend und eindringlich, tief beeindruckte jeden Anwesenden.

翻译解读

  • 重点单词
    • enlightening (英文) / 啓蒙的 (日文) / aufklärend (德文):启发性的
    • resonating (英文) / 共鳴的 (日文) / eindringlich (德文):共鸣的
    • deeply inspiring (英文) / 深くインスパイア (日文) / tief beeindruckte (德文):深受启发

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在对演讲或讲话的评价中,强调演讲的效果和影响力。
  • 语境:在教育、政治或商业领域,演讲的成功与否往往通过听众的反应来评价,这句话正是对这种反应的正面描述。
相关成语

1. 【发蒙振聩】声音很大,连耳聋的人也听得见。比喻用语言文字唤醒麻木的人。

相关词

1. 【发蒙振聩】 声音很大,连耳聋的人也听得见。比喻用语言文字唤醒麻木的人。

2. 【启发】 开导指点,使产生联想并有所领悟启发式教学|这番话对我很有启发; 阐明;阐释启发篇章,校理秘文。

3. 【演讲】 演说;讲演:登台~。