句子
养兵千日,用在一朝,志愿者们平时的培训和准备,就是为了在灾难发生时能够提供及时的帮助。
意思

最后更新时间:2024-08-12 07:05:43

语法结构分析

  1. 主语:“志愿者们”
  2. 谓语:“培训和准备”、“提供”
  3. 宾语:“帮助”
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 养兵千日,用在一朝:这是一个成语,意思是平时长时间的准备和训练,是为了在关键时刻能够发挥作用。
  2. 志愿者们:指自愿参与某项活动或服务的人。
  3. 培训和准备:指为了达到某个目的而进行的系统学*和准备工作。
  4. 灾难:指自然或人为的严重损害和破坏。
  5. 提供:给予或供应某物。 *. 及时的帮助:在需要的时候迅速提供的援助。

语境理解

这个句子强调了志愿者平时培训和准备的重要性,以及他们在灾难发生时能够迅速提供帮助的价值。这种情境通常出现在社会服务、紧急救援等领域。

语用学分析

这个句子在实际交流中用于强调准备和行动的重要性,尤其是在紧急情况下。它传达了一种积极的态度和对志愿者工作的认可。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “志愿者们经过长时间的培训和准备,旨在灾难发生时迅速提供援助。”
  • “为了在灾难时刻能够及时帮助,志愿者们一直在进行培训和准备。”

文化与*俗

“养兵千日,用在一朝”这个成语体现了**文化中对长期准备和关键时刻表现的重视。它强调了平时努力和关键时刻表现的重要性。

英/日/德文翻译

英文翻译: "Training and preparation over a long period are for the moment of need; volunteers' daily efforts are aimed at providing timely assistance when disasters strike."

日文翻译: 「千日の兵を養い、一朝に用いる。ボランティアたちの普段のトレーニングと準備は、災害が発生した際に迅速な支援を提供するためである。」

德文翻译: "Die Ausbildung und Vorbereitung über einen langen Zeitraum sind für den Moment des Bedarfs; die täglichen Anstrengungen der Freiwilligen zielen darauf ab, bei Katastrophen zeitnahe Hilfe zu leisten."

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的意思和强调点,同时考虑了目标语言的表达*惯和文化背景。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在关于志愿者服务、灾难应对和紧急救援的文章或演讲中,强调了平时准备和关键时刻行动的重要性。

相关词

1. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。

2. 【发生】 原来没有的事出现了;产生:~变化|~事故|~关系。

3. 【培训】 培养训练。

4. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

5. 【平时】 平日,平常时候; 太平时日。

6. 【志愿者】 自愿为社会公益活动、赛事、会议等服务的人。

7. 【提供】 供给。谓提出可供参考或利用的意见﹑资料﹑物资﹑条件等。

8. 【灾难】 灾祸造成的苦难灾难面前不能灰心。