最后更新时间:2024-08-14 13:50:37
语法结构分析
句子:“在农场工作中,农民们各尽所能,按劳分配种植和收割任务,确保农作物的顺利收获。”
- 主语:农民们
- 谓语:各尽所能,按劳分配,确保
- 宾语:种植和收割任务,农作物的顺利收获
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 农民们:指从事农业工作的人。
- 各尽所能:每个人根据自己的能力尽力去做。
- 按劳分配:根据每个人的劳动量来分配任务或报酬。
- 种植和收割任务:农业生产中的两个主要环节。
- 确保:保证,使某事一定发生。
- 农作物的顺利收获:指农作物能够顺利地被收割。
语境理解
句子描述了农场工作中的一种理想状态,即农民们根据自己的能力分配任务,以确保农作物能够顺利收获。这种分配方式体现了公平和效率,符合农业生产的实际需求。
语用学分析
- 使用场景:农业生产、农场管理、农业政策讨论等。
- 效果:传达了一种公平、高效的工作分配方式,有助于提高农作物的产量和质量。
书写与表达
- 不同句式:
- 农民们根据自己的能力分配种植和收割任务,以确保农作物的顺利收获。
- 为了农作物的顺利收获,农民们按劳分配各自的任务,各尽所能。
文化与*俗
- 文化意义:在**传统文化中,农业是国家的根本,农民的地位和贡献受到尊重。
- *俗:按劳分配是一种传统的公平分配原则,体现了对劳动的尊重和认可。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In farm work, farmers each do their best, distributing planting and harvesting tasks according to their labor, ensuring the smooth harvest of crops.
- 日文翻译:農場での作業では、農民たちはそれぞれができる限りのことをし、労働に応じて植え付けと収穫の任務を分配し、作物の円滑な収穫を確保しています。
- 德文翻译:Im landwirtschaftlichen Arbeiten tun die Bauern ihr Möglichstes, indem sie Pflanz- und Ernteaufträge nach ihrer Arbeit verteilen, um den reibungslosen Ernteerfolg der Ernte zu gewährleisten.
翻译解读
- 重点单词:
- 各尽所能:each do their best (英), それぞれができる限りのことをし (日), ihr Möglichstes tun (德)
- 按劳分配:distributing according to their labor (英), 労働に応じて分配し (日), nach ihrer Arbeit verteilen (德)
- 确保:ensuring (英), 確保しています (日), gewährleisten (德)
上下文和语境分析
句子强调了在农场工作中,农民们通过公平分配任务来确保农作物的顺利收获。这种做法不仅提高了工作效率,也体现了对农民劳动的尊重和认可。在不同的文化和语境中,这种分配方式都具有积极的社会意义。
1. 【任务】 担负的责任; 指交派的工作。
2. 【农作物】 指农业上栽培的各种植物。包括粮食作物﹑油料作物﹑蔬菜﹑果树和做工业原料用的棉花﹑烟草等。
3. 【农场】 打谷场。
4. 【农民】 指务农的人。
5. 【各尽所能】 尽:用尽;能:才能。各人尽自己的能力去做。
6. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学
7. 【按劳分配】 根据劳动的大小进行分配。
8. 【收割】 割取农作物。
9. 【确保】 切实保持或保证。
10. 【种植】 栽种培植; 引申为积累功德。
11. 【顺利】 顺从获利的规律; 泛指顺应事物的规律; 事物发展或工作进程中未遇到困难或阻碍; 吉利,好运。