句子
她在社区中的威望素着,经常被邀请参与重要决策。
意思
最后更新时间:2024-08-16 08:40:36
语法结构分析
句子:“她在社区中的威望素着,经常被邀请参与重要决策。”
- 主语:她
- 谓语:素着、被邀请
- 宾语:(无直接宾语,但“参与重要决策”是谓语“被邀请”的间接宾语)
- 时态:一般现在时
- 语态:被动语态(“被邀请”)
- 句型:陈述句
词汇学习
- 威望:声望、信誉
- 素着:一直存在、一直很高
- 经常:频繁、时常
- 邀请:请求某人参加某事
- 参与:加入、参加
- 重要决策:关键的、影响重大的决定
语境理解
- 句子描述了一个人在社区中的高声望和影响力,她因为这种声望而被频繁邀请参与重要决策。
- 这种描述通常出现在社区领导、专家或资深成员的介绍中。
语用学研究
- 使用场景:社区会议、介绍性文章、表彰性演讲等。
- 礼貌用语:句子本身是一种正面、尊重的描述,体现了对被描述者的尊重和认可。
- 隐含意义:暗示被描述者在社区中的重要性和影响力。
书写与表达
- 不同句式表达:
- “她在社区中的声望一直很高,因此经常被邀请参与关键决策。”
- “由于她在社区中的高威望,她经常被邀请参与重要决策。”
文化与习俗
- 文化意义:在许多文化中,社区中的威望和影响力是社会地位的象征,通常与个人的贡献和品德有关。
- 相关成语:“德高望重”(形容人品德高尚,声望很高)
英/日/德文翻译
- 英文翻译:She has always been highly respected in the community and is frequently invited to participate in important decisions.
- 日文翻译:彼女はコミュニティで常に高く評価されており、重要な決定に参加するよう招待されることがよくあります。
- 德文翻译:Sie genießt in der Gemeinde immer großes Ansehen und wird häufig zu wichtigen Entscheidungen eingeladen.
翻译解读
- 重点单词:
- 威望:respected/評価されている/Ansehen
- 素着:always/常に/immer
- 邀请:invited/招待される/eingeladen
上下文和语境分析
- 句子通常出现在介绍社区重要人物的文本中,强调其社会地位和影响力。
- 在不同的文化和社会背景下,这种描述可能会有不同的解读,但普遍传达了对个人贡献和品德的认可。
相关成语
1. 【威望素着】威望:威信,声望;素:一向;着:明显。一向很有威望。
相关词