句子
她在社区中的威望素着,经常被邀请参与重要决策。
意思

最后更新时间:2024-08-16 08:40:36

语法结构分析

句子:“她在社区中的威望素着,经常被邀请参与重要决策。”

  • 主语:她
  • 谓语:素着、被邀请
  • 宾语:(无直接宾语,但“参与重要决策”是谓语“被邀请”的间接宾语)
  • 时态:一般现在时
  • 语态:被动语态(“被邀请”)
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 威望:声望、信誉
  • 素着:一直存在、一直很高
  • 经常:频繁、时常
  • 邀请:请求某人参加某事
  • 参与:加入、参加
  • 重要决策:关键的、影响重大的决定

语境理解

  • 句子描述了一个人在社区中的高声望和影响力,她因为这种声望而被频繁邀请参与重要决策。
  • 这种描述通常出现在社区领导、专家或资深成员的介绍中。

语用学研究

  • 使用场景:社区会议、介绍性文章、表彰性演讲等。
  • 礼貌用语:句子本身是一种正面、尊重的描述,体现了对被描述者的尊重和认可。
  • 隐含意义:暗示被描述者在社区中的重要性和影响力。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • “她在社区中的声望一直很高,因此经常被邀请参与关键决策。”
    • “由于她在社区中的高威望,她经常被邀请参与重要决策。”

文化与习俗

  • 文化意义:在许多文化中,社区中的威望和影响力是社会地位的象征,通常与个人的贡献和品德有关。
  • 相关成语:“德高望重”(形容人品德高尚,声望很高)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She has always been highly respected in the community and is frequently invited to participate in important decisions.
  • 日文翻译:彼女はコミュニティで常に高く評価されており、重要な決定に参加するよう招待されることがよくあります。
  • 德文翻译:Sie genießt in der Gemeinde immer großes Ansehen und wird häufig zu wichtigen Entscheidungen eingeladen.

翻译解读

  • 重点单词
    • 威望:respected/評価されている/Ansehen
    • 素着:always/常に/immer
    • 邀请:invited/招待される/eingeladen

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在介绍社区重要人物的文本中,强调其社会地位和影响力。
  • 在不同的文化和社会背景下,这种描述可能会有不同的解读,但普遍传达了对个人贡献和品德的认可。
相关成语

1. 【威望素着】威望:威信,声望;素:一向;着:明显。一向很有威望。

相关词

1. 【决策】 决定策略或办法运筹~; 决定的策略或办法明智的~。

2. 【参与】 参加(事务的计划、讨论、处理):~其事|他曾~这个规划的制订工作。

3. 【威望素着】 威望:威信,声望;素:一向;着:明显。一向很有威望。

4. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

5. 【经常】 平常;日常~费ㄧ积肥是农业生产中的~工作; 常常;时常他俩~保持联系ㄧ要~注意环境卫生。

6. 【邀请】 请人到自己的地方来或到约定的地方去。

7. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。