句子
层崖峭壁的险峻地形使得救援行动异常困难。
意思
最后更新时间:2024-08-19 10:37:51
语法结构分析
句子:“层崖峭壁的险峻地形使得救援行动异常困难。”
- 主语:层崖峭壁的险峻地形
- 谓语:使得
- 宾语:救援行动异常困难
这是一个陈述句,使用了被动语态(通过“使得”体现),时态为一般现在时。
词汇分析
- 层崖峭壁:形容地形的险峻,通常指山崖陡峭。
- 险峻:形容地形非常陡峭,难以攀登。
- 地形:地理形态,这里特指地面的形状和特征。
- 使得:导致、引起。
- 救援行动:为了救助受困人员而进行的行动。
- 异常困难:非常困难,超出寻常的难度。
语境分析
这个句子描述了一个特定的地理环境(层崖峭壁的险峻地形)对特定活动(救援行动)的影响。在实际情境中,这种地形可能会阻碍救援人员接近受困者,增加救援的难度和风险。
语用学分析
在实际交流中,这个句子可能用于描述或解释为什么某个救援任务特别困难。它传达了一种紧迫和挑战的语气,可能用于新闻报道、救援任务报告或讨论救援策略的会议中。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 由于层崖峭壁的险峻地形,救援行动面临极大的困难。
- 救援行动之所以异常困难,是因为层崖峭壁的险峻地形。
文化与习俗
这个句子没有直接涉及特定的文化或习俗,但它反映了人们对自然环境的认识和对救援工作的重视。在不同的文化中,对自然灾害和救援行动的态度可能有所不同。
英/日/德文翻译
- 英文:The steep terrain of towering cliffs makes rescue operations extremely difficult.
- 日文:高い崖の急な地形が、救助活動を非常に困難にしている。
- 德文:Die steile Landschaft von hohen Klippen macht Rettungseinsätze äußerst schwierig.
翻译解读
- 英文:强调了地形的高度和陡峭对救援行动的影响。
- 日文:使用了“非常に”来强调困难的严重性。
- 德文:使用了“äußerst”来强调困难的极端性。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在描述自然灾害或紧急救援情况的上下文中。它强调了地理环境对人类活动的影响,特别是在需要快速和有效行动的紧急情况下。
相关成语
1. 【层崖峭壁】峭壁:陡直的石壁。形容山势险峻。
相关词