句子
那场精彩的演出,至今让人忘怀日久。
意思

最后更新时间:2024-08-20 14:29:09

语法结构分析

句子:“那场精彩的演出,至今让人忘怀日久。”

  • 主语:“那场精彩的演出”
  • 谓语:“让人忘怀日久”
  • 宾语:“忘怀日久”(隐含的宾语,实际宾语是“那场精彩的演出”)

时态:句子使用了现在完成时态,强调动作对现在的影响。 语态:被动语态,“让人忘怀日久”表示演出被人们记住。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇分析

  • 那场:指示代词,指代特定的某一场。
  • 精彩的:形容词,形容演出非常出色。
  • 演出:名词,指表演活动。
  • 至今:副词,表示从过去到现在。
  • 让人:动词短语,表示使某人做某事。
  • 忘怀:动词,表示忘记或铭记。
  • 日久:名词短语,表示时间长久。

同义词扩展

  • 精彩的:出色的、卓越的、优秀的
  • 忘怀:铭记、牢记、记忆

语境分析

句子表达了对某场演出的深刻记忆和持久影响。这种表达常见于对艺术、文化活动的评价,强调其深远的影响力和观众的情感投入。

语用学分析

句子在实际交流中常用于表达对某次经历的深刻印象,尤其是在文化艺术领域。它传达了一种积极的情感和对美好事物的赞赏。

书写与表达

不同句式表达

  • 那场演出至今仍让人难以忘怀。
  • 至今,那场精彩的演出仍深深印在人们心中。
  • 那场精彩的演出,至今仍让人记忆犹新。

文化与*俗

句子中“忘怀日久”表达了对美好事物的长久记忆,这在文化上体现了对艺术和美好经历的珍视。在**文化中,对美好事物的长久记忆是一种美德。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • That wonderful performance is still unforgettable to this day.

日文翻译

  • あの素晴らしい公演は、今でも忘れられない。

德文翻译

  • Diese wunderbare Vorstellung ist bis heute unvergesslich.

重点单词

  • 精彩的:wonderful (英), 素晴らしい (日), wunderbar (德)
  • 忘怀:unforgettable (英), 忘れられない (日), unvergesslich (德)

翻译解读

  • 英文和德文翻译都直接表达了“至今难忘”的意思,日文翻译也传达了同样的情感。

上下文和语境分析

  • 在不同语言中,句子都强调了对某次经历的深刻记忆和持久影响,这与原文的语境和语义一致。
相关成语

1. 【忘怀日久】时间长久就不太介意而忘掉了。

相关词

1. 【忘怀日久】 时间长久就不太介意而忘掉了。

2. 【演出】 演变而出,演变而来; 偷偷地出行; 表演。

3. 【精彩】 (表演、展览、言论、文章等)优美;出色晚会的节目很~ㄧ在大会上,很多代表做了~的发言; 〈书〉神采;精神。