最后更新时间:2024-08-16 01:41:10
语法结构分析
句子:“在古代,夸州兼郡的官员负责管理多个地区的事务。”
- 主语:夸州兼郡的官员
- 谓语:负责
- 宾语:管理多个地区的事务
- 状语:在古代
句子为陈述句,时态为一般现在时(虽然描述的是古代的情况,但时态选择了一般现在时来表达普遍的事实),语态为主动语态。
词汇学*
- 夸州兼郡:指官员管理多个州和郡,即多个行政区域。
- 官员:政府或行政机构中的工作人员。
- 负责:承担责任,管理某项事务。
- 管理:指导、控制和组织某事物。
- 多个地区:不止一个地区。
- 事务:日常工作或职责。
语境理解
句子描述了古代官员的职责范围,即他们需要管理多个地区的事务。这反映了古代行政管理的复杂性和官员的权力范围。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于解释古代行政体系,或者在讨论历史、政治话题时作为背景信息。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 古代的官员,尤其是那些夸州兼郡的,负责管理多个地区的事务。
- 管理多个地区的事务是古代夸州兼郡官员的职责。
文化与*俗
句子涉及古代**的行政管理体系,反映了当时的政治结构和文化背景。了解相关的历史背景和行政体系有助于更深入地理解这句话。
英/日/德文翻译
- 英文:In ancient times, officials who oversaw multiple prefectures and counties were responsible for managing the affairs of several regions.
- 日文:古代、複数の州と郡を統轄する役人は、複数の地域の事務を管理する責任がありました。
- 德文:In der Antike waren die Beamten, die mehrere Präfekturen und Grafschaften überwachten, für die Verwaltung der Angelegenheiten mehrerer Gebiete verantwortlich.
翻译解读
- 重点单词:
- oversee (英) / 統轄する (日) / überwachen (德):管理、监督
- responsible (英) / 責任があります (日) / verantwortlich (德):负责
- affairs (英) / 事務 (日) / Angelegenheiten (德):事务
上下文和语境分析
句子在讨论古代行政体系时提供了一个具体的例子,即官员管理多个地区的事务。这有助于理解古代社会的组织结构和官员的角色。
1. 【事务】 事情料事务,察民俗|办理机关事务|事务繁多; 琐碎繁杂的具体工作事务主义者|整天陷在事务堆里不能自拔; 世事,社会情况世间事务|不谙事务的孩子|他又住在这山旮旯子里,外间事务,一概不知。
2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。
3. 【地区】 指较大的区域范围沿海地区|发达地区; 中国省、自治区根据行政管理的需要划分的区域。包括若干个县、自治县、市。不是一级行政区域。设立行政公署,作为省、自治区人民政府的派出机关。20世纪80年代起,有些地区撤销,所管理的县、自治县、市改由地级市领导。
4. 【夸州兼郡】 夸:通“跨”;兼:兼有。指管理的地区范围大,跨州连郡。
5. 【官员】 经过任命的、担任一定职务的政府工作人员:外交~丨地方~丨~问责制。