句子
刑余之人在求职时常常面临歧视,即使他们已经付出了代价。
意思

最后更新时间:2024-08-12 17:16:23

语法结构分析

句子:“刑余之人在求职时常常面临歧视,即使他们已经付出了代价。”

  • 主语:刑余之人
  • 谓语:面临
  • 宾语:歧视
  • 状语:常常、在求职时、即使他们已经付出了代价

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 刑余之人:指曾经犯罪并服刑完毕的人。
  • 求职:寻找工作。
  • 常常:经常性地。
  • 面临:面对。
  • 歧视:不公平对待。
  • 即使:表示让步,即使条件成立,结果也不变。
  • 付出代价:承担后果或损失。

语境理解

句子反映了社会对曾经犯罪的人在求职过程中的不公平对待。这种歧视可能源于对犯罪记录的偏见,即使这些人已经完成了他们的刑罚并可能已经改过自新。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于讨论社会正义、平等机会或犯罪后的社会融入问题。使用时需要注意语气的选择,以避免过于指责或激进。

书写与表达

  • “刑余之人在求职时常常遭遇不公平对待,尽管他们已经承担了后果。”
  • “尽管已经服刑完毕,刑余之人在寻找工作时仍经常受到歧视。”

文化与习俗

句子涉及的社会问题在不同文化中可能有不同的处理方式。在一些文化中,犯罪记录可能被视为个人历史的一部分,而在其他文化中,可能更强调改过自新的机会。

英/日/德文翻译

  • 英文:People who have served their sentence often face discrimination when looking for a job, even though they have paid their dues.
  • 日文:刑務所を出た人々は、求職時にしばしば差別を受けることがあります。たとえ彼らが代償を払ったとしても。
  • 德文:Personen, die ihre Strafe verbüßt haben, werden oft diskriminiert, wenn sie einen Job suchen, obwohl sie ihre Schulden bezahlt haben.

翻译解读

  • 英文:强调了“served their sentence”和“paid their dues”,突出了已经完成刑罚和承担后果的概念。
  • 日文:使用了“刑務所を出た人々”来指代刑余之人,表达了对这一群体的关注。
  • 德文:使用了“Personen, die ihre Strafe verbüßt haben”来描述刑余之人,强调了他们已经服刑的事实。

上下文和语境分析

句子可能在讨论社会政策、法律改革或人权问题时被引用,以强调对刑余之人的公平对待的重要性。在不同的语境中,句子的含义可能会有所不同,但核心信息是关于歧视和改过自新的机会。

相关成语

1. 【刑余之人】余:以后。指太监或受过宫刑的人。也指其他受刑致残的人。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【代价】 获得某种东西所付出的钱;泛指为达到某种目的所耗费的物质或精力:胜利是用血的~换来的|用最小的~办更多的事情。

3. 【刑余之人】 余:以后。指太监或受过宫刑的人。也指其他受刑致残的人。

4. 【歧视】 不平等地看待歧视妇女|受到歧视。