句子
我们不能只听张甲李乙的一面之词,要多方面了解情况。
意思
最后更新时间:2024-08-20 02:23:08
语法结构分析
句子“我们不能只听张甲李乙的一面之词,要多方面了解情况。”是一个陈述句,表达了一个建议或观点。
- 主语:“我们”,指代说话者和听话者或一个群体。
- 谓语:“不能只听”和“要多方面了解”,表达了动作和建议。
- 宾语:“张甲李乙的一面之词”和“情况”,分别指代所听的内容和所要了解的对象。
词汇学习
- 不能只听:表示不应该仅仅听取某一方面或某人的意见。
- 一面之词:指单方面的说法或意见,常带有片面或不全面的意味。
- 多方面了解:强调从多个角度或渠道获取信息。
语境理解
这句话通常出现在需要全面了解情况或做出决策的场合,强调不应偏听偏信,而应广泛收集信息。
语用学分析
这句话在实际交流中用于提醒或建议他人不要轻信单一来源的信息,而应进行全面的调查和了解。语气通常是建议性的,旨在促进更公正和全面的判断。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “我们应该避免仅依赖张甲李乙的单方面陈述,而应从多个角度审视情况。”
- “不要被张甲李乙的一面之词所迷惑,我们需要全面地了解事实。”
文化与习俗
这句话反映了中华文化中重视全面和客观的价值观,强调在决策和判断时应考虑多方面的因素。
英/日/德文翻译
- 英文:"We should not just listen to Zhang Jia and Li Yi's one-sided account; we need to understand the situation from multiple perspectives."
- 日文:"張甲と李乙の片側だけの話だけを聞くべきではなく、多方面から状況を理解する必要があります。"
- 德文:"Wir sollten nicht nur auf die einseitige Darstellung von Zhang Jia und Li Yi hören, sondern die Situation aus mehreren Perspektiven verstehen."
翻译解读
在翻译过程中,保持了原句的语义和语用意图,即强调全面了解情况的重要性,避免仅依赖单一来源的信息。
上下文和语境分析
这句话通常出现在讨论、会议或决策过程中,用于提醒参与者不要轻信单一观点或信息,而应进行全面的调查和分析。
相关成语
相关词