句子
东床姣婿这个词语,现在虽然不常用,但在古代却是非常重要的评价。
意思

最后更新时间:2024-08-09 09:45:31

语法结构分析

句子:“[东床姣婿这个词语,现在虽然不常用,但在古代却是非常重要的评价。]”

  • 主语:“东床姣婿这个词语”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“非常重要的评价”
  • 状语:“现在虽然不常用,但在古代”

句子为陈述句,时态为现在时,表达了一种对“东床姣婿”这一词语在古代重要性的评价。

词汇学*

  • 东床姣婿:指女婿,特指有才能、有品德的女婿。
  • 词语:语言中的基本单位,表示一个概念。
  • 现在:当前的时间。
  • 不常用:不经常使用。
  • 古代:历史上的过去时期。
  • 非常:程度副词,表示程度很高。
  • 重要:有重大意义或价值。
  • 评价:对某人或某事物的价值、品质等进行判断。

语境理解

句子表达了“东床姣婿”这一词语在古代社会中的重要性,尽管在现代社会中不常使用。这反映了语言的变迁和文化价值观的演变。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于讨论语言的演变或文化价值观的变化。它可能出现在学术讨论、历史讲座或文化比较的语境中。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “尽管‘东床姣婿’这个词语在现代不常被使用,但在古代,它却是一个极其重要的评价。”
  • “在古代,‘东床姣婿’这一词语的重要性不言而喻,然而在当今社会,它已不再常用。”

文化与*俗

“东床姣婿”这一词语蕴含了古代对女婿的期望和评价标准,反映了古代社会对家庭关系和婚姻的重视。了解这一词语的历史背景有助于深入理解古代的家庭文化和婚姻*俗。

英/日/德文翻译

  • 英文:The term "东床姣婿" is not commonly used now, but it was a very important evaluation in ancient times.
  • 日文:「東床姣婿」という言葉は現在ではあまり使われませんが、古代では非常に重要な評価でした。
  • 德文:Der Begriff "东床姣婿" wird heute zwar nicht mehr häufig verwendet, war aber in der Antike eine sehr wichtige Bewertung.

翻译解读

  • 重点单词
    • term (英文) / 言葉 (日文) / Begriff (德文):词语
    • not commonly used (英文) / あまり使われません (日文) / nicht mehr häufig verwendet (德文):不常用
    • very important (英文) / 非常に重要な (日文) / sehr wichtige (德文):非常重要
    • evaluation (英文) / 評価 (日文) / Bewertung (德文):评价

上下文和语境分析

这句话可能出现在讨论语言演变、文化变迁或历史评价的文本中。它强调了“东床姣婿”这一词语在古代社会中的重要性,以及它在现代社会中的边缘化。这种对比有助于读者理解语言和文化的动态变化。

相关成语

1. 【东床姣婿】对女婿的美称。同“东床娇婿”。

相关词

1. 【东床姣婿】 对女婿的美称。同“东床娇婿”。

2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

3. 【现在】 存在; 指目前活着; 现世,今生; 眼前一刹那。与过去﹑未来相区别◇泛指此时﹑目前。

4. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

5. 【评价】 评定价值高低:~文学作品;评定的价值:这部电影获得很高的~。

6. 【词语】 文辞; 词和短语﹔字眼。

7. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。

8. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。