句子
使者屣履的任务是连接两个遥远的国家,传递和平的意愿。
意思
最后更新时间:2024-08-10 21:57:20
语法结构分析
句子:“使者屣履的任务是连接两个遥远的国家,传递和平的意愿。”
- 主语:“使者屣履的任务”
- 谓语:“是”
- 宾语:“连接两个遥远的国家,传递和平的意愿”
这是一个陈述句,使用了现在时态和主动语态。句子的结构清晰,主语和宾语之间通过谓语“是”连接,表达了使者的任务内容。
词汇分析
- 使者:指被派遣传递信息或执行任务的人。
- 屣履:原意为拖着鞋子走路,这里可能比喻为匆忙或不拘小节地执行任务。
- 任务:指被指派的工作或职责。
- 连接:指将两个或多个事物联系在一起。
- 遥远的国家:指地理位置相距很远的国家。
- 传递:指将信息或物品从一个地方送到另一个地方。
- 和平的意愿:指希望和平的愿望或意图。
语境分析
句子描述了一个使者的任务,即在两个遥远的国家之间建立联系,并传递和平的意愿。这可能发生在国际关系、外交谈判或和平协议的背景下。理解这种语境有助于把握句子的深层含义。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可能用于描述外交使节的工作,强调其重要性和使命感。句子的语气正式且庄重,传达了对和平的重视和对使者角色的尊重。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “使者屣履肩负着连接两个遥远国家、传递和平意愿的重任。”
- “连接两个遥远国家、传递和平意愿是使者屣履的职责所在。”
文化与习俗
句子中的“使者”和“传递和平的意愿”反映了国际关系中的传统角色和期望。在许多文化中,使者被视为和平与沟通的象征,他们的任务往往被赋予重要的象征意义。
英/日/德文翻译
- 英文:The mission of the envoy in haste is to connect two distant countries and convey the will for peace.
- 日文:急ぎの使者の任務は、遠く離れた二つの国を結び、平和の意志を伝えることです。
- 德文:Die Mission des Eilboten besteht darin, zwei weit entfernte Länder zu verbinden und den Willen für Frieden zu übermitteln.
翻译解读
- 重点单词:
- envoy (使者)
- mission (任务)
- connect (连接)
- distant (遥远的)
- convey (传递)
- will (意愿)
- peace (和平)
上下文和语境分析
在翻译时,保持原文的正式和庄重语气是关键。同时,确保翻译准确传达了使者的任务和和平意愿的重要性。上下文可能涉及国际外交、和平谈判或文化交流,这些因素都会影响句子的理解和翻译。
相关成语
1. 【使者屣履】使者:指汉朝的暴胜之,为直接使者;屣履:趿着鞋。趿着鞋迎客。形容对贤士的恭敬。
相关词