句子
老人家在得知房子被拆迁时,呼天抢地地反对。
意思

最后更新时间:2024-08-14 21:55:57

语法结构分析

句子:“[老人家在得知房子被拆迁时,呼天抢地地反对。]”

  • 主语:老人家
  • 谓语:反对
  • 宾语:无明确宾语,但隐含的宾语是“拆迁”这一行为
  • 状语:在得知房子被拆迁时,呼天抢地地

时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇分析

  • 老人家:指年长的家庭成员,通常带有尊敬的意味。
  • 得知:了解到,获得信息。
  • 房子:居住的建筑物。
  • 拆迁:拆除建筑物以便重新开发。
  • 呼天抢地:形容极度悲痛或愤怒,强烈反对。
  • 反对:不同意,抵制。

同义词

  • 老人家:**、老人
  • 得知:获悉、知晓
  • 拆迁:拆除、重建
  • 呼天抢地:痛哭流涕、悲痛欲绝
  • 反对:抵制、抗议

语境分析

句子描述了一位老人在得知自己的房子将被拆迁时的强烈反应。这种情况通常发生在城市发展或重建项目中,涉及到居民的搬迁和生活环境的改变。在**,拆迁是一个敏感话题,因为它可能涉及到居民的权益和政府的发展计划。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于描述一个具体的场景,或者作为一种比喻,表达对某种改变或损失的强烈不满。语气的变化可以通过不同的语调和表情来传达,例如,如果语气强烈,可能表示说话人对老人的同情或对拆迁政策的不满。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 当老人家得知房子即将被拆迁,他们强烈反对。
  • 房子被拆迁的消息让老人家呼天抢地,坚决反对。

文化与*俗

文化中,老人通常被视为家庭的核心和尊敬的对象。因此,老人家的反对可能被视为对家庭和传统的维护。拆迁在是一个复杂的社会问题,涉及到土地所有权、城市规划和居民权益等多个方面。

英/日/德文翻译

英文翻译:When the elderly learned that their house was to be demolished, they vehemently opposed it.

重点单词

  • elderly: 老人
  • learned: 得知
  • demolished: 被拆迁
  • vehemently: 强烈地
  • opposed: 反对

翻译解读:句子传达了老人对拆迁的强烈反对,使用了“vehemently”来强调反对的程度。

上下文和语境分析:在英语语境中,拆迁同样是一个敏感话题,涉及到居民的生活质量和政府的发展计划。这句话可以用于描述一个具体的抗议场景,或者作为一种社会评论。

相关成语

1. 【呼天抢地】抢地:触地。大声叫天,用头撞地。形容极度悲伤。

相关词

1. 【呼天抢地】 抢地:触地。大声叫天,用头撞地。形容极度悲伤。

2. 【房子】 有墙、顶、门、窗,供人居住或做其他用途的建筑物。

3. 【拆迁】 因建设需要,拆除单位或居民房屋,使迁往别处,或暂迁别处俟新屋建成后回迁。应拆迁的住户叫拆迁户。