句子
由于长期的分居异爨,他们之间的感情逐渐淡漠了。
意思

最后更新时间:2024-08-12 16:06:23

语法结构分析

句子:“由于长期的分居异灶,他们之间的感情逐渐淡漠了。”

  • 主语:他们
  • 谓语:淡漠了
  • 宾语:感情
  • 状语:由于长期的分居异灶

句子时态为现在完成时,表示动作对现在造成的影响或结果。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 分居异灶:指夫妻或情侣因某种原因长期分开生活,各自独立生活。
  • 淡漠:感情逐渐减弱,变得冷淡。

同义词:疏远、冷淡、冷漠 反义词:亲密、热情、热烈

语境理解

句子描述了一对夫妻或情侣因长期分居而导致感情逐渐减弱的情况。这种情境在现代社会中较为常见,尤其是在异地恋或工作原因导致长期分离的情况下。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述一段关系的现状或变化。使用时需要注意语气和语境,避免伤害对方感情。句子隐含了对关系变化的遗憾或无奈。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 长期的分居异灶使得他们之间的感情逐渐淡漠。
  • 他们之间的感情因长期分居而逐渐淡漠了。

文化与*俗

“分居异灶”这个表达蕴含了**传统文化中对家庭和婚姻的重视。在传统观念中,夫妻应该共同生活,分居被视为不正常的状态。

英/日/德文翻译

英文翻译:Due to long-term separation and living apart, their feelings for each other have gradually faded.

日文翻译:長期間の別居が原因で、彼らの間の感情は次第に*れていった。

德文翻译:Aufgrund einer langen Trennung und getrennten Lebensweise sind ihre Gefühle zueinander allmählich geschwunden.

翻译解读

  • 英文:强调了“long-term separation”和“living apart”对感情的影响。
  • 日文:使用了“別居”和“感情は次第に*れていった”来表达分居和感情淡漠。
  • 德文:使用了“Trennung”和“getrennten Lebensweise”来描述分居状态,并用“allmählich geschwunden”来表达感情的逐渐消失。

上下文和语境分析

句子可能在讨论人际关系、婚姻或情侣关系的文章或对话中出现。上下文可能包括对分居原因的探讨、对感情变化的分析以及对未来关系的展望。

相关成语

1. 【分居异爨】指兄弟分家过日子。

相关词

1. 【分居异爨】 指兄弟分家过日子。

2. 【感情】 对外界刺激的比较强烈的心理反应动~ㄧ~流露; 对人或事物关切、喜爱的心情联络~ㄧ他对农村产生了深厚的~。

3. 【淡漠】 没有热情;冷淡:反应~|~的神情;记忆不真切;印象淡薄:二十几年过去了,那次事故在人们的记忆里已经~了。

4. 【由于】 表示原因或理由:~老师傅的耐心教导,他很快就掌握了这门技术;表示原因,多与“所以、因此”等配合:~他工作成绩显著,因此受到了领导的表扬。

5. 【逐渐】 副词。渐渐葡萄逐渐成熟了|病情正在逐渐好转。

6. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。