句子
面对记者的追问,他伶牙俐嘴,巧妙地避开了敏感话题。
意思

最后更新时间:2024-08-10 18:54:37

语法结构分析

句子:“面对记者的追问,他伶牙俐嘴,巧妙地避开了敏感话题。”

  • 主语:他
  • 谓语:避开
  • 宾语:敏感话题
  • 状语:面对记者的追问,巧妙地
  • 定语:伶牙俐嘴(形容词短语,修饰主语“他”)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 面对:to face, to confront
  • 记者:journalist
  • 追问:to press for an answer, to ask insistently
  • 伶牙俐嘴:witty, quick-tongued
  • 巧妙:ingenious, clever
  • 避开:to avoid, to dodge
  • 敏感话题:sensitive topic

语境理解

句子描述了一个人在面对记者的持续提问时,如何机智地避免回答敏感话题。这种情境常见于新闻发布会或采访场合,其中被采访者需要巧妙地处理可能引起争议或不便回答的问题。

语用学分析

在实际交流中,这种表达方式体现了被采访者的机智和应对能力。使用“伶牙俐嘴”和“巧妙地避开”这样的词汇,传达了一种既不失礼貌又能有效回避敏感话题的交流技巧。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他机智地应对记者的追问,成功地绕开了敏感话题。
  • 面对记者的持续提问,他以巧妙的言辞避开了敏感话题。

文化与*俗

“伶牙俐嘴”这个成语在**文化中常用来形容人口才好,能言善辩。在新闻采访等公共场合,这种能力尤为重要,因为它可以帮助个人在面对敏感或棘手问题时保持形象和尊严。

英/日/德文翻译

  • 英文:Facing the journalist's persistent questioning, he responded with wit and cleverly avoided the sensitive topic.
  • 日文:記者の執拗な質問に対して、彼は機知に富んで敏感な話題を巧みに避けた。
  • 德文:Gegenüber der hartnäckigen Befragung des Journalisten antwortete er mit Witz und schaffte es geschickt, das heikle Thema zu umgehen.

翻译解读

在不同语言中,表达“巧妙避开敏感话题”的方式可能有所不同,但核心意思保持一致,即在面对挑战性问题时,如何运用智慧和技巧来避免直接回答。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述新闻采访或公共演讲的上下文中,强调了在公开场合处理敏感问题的技巧和策略。这种能力在政治、商业和个人形象管理中都非常重要。

相关成语

1. 【伶牙俐嘴】伶:通“灵”,灵活;俐:聪明、乖巧。形容为人机灵,能说会道

相关词

1. 【伶牙俐嘴】 伶:通“灵”,灵活;俐:聪明、乖巧。形容为人机灵,能说会道

2. 【巧妙】 精巧美妙;灵巧高妙。

3. 【记者】 通讯社、报刊、广播电台、电视台等采访新闻和写通讯报道的专职人员。

4. 【面对】 以背相对。面,通"偭"; 面对面,会面; 犹面向; 当面对质; 谓当廷奏对。