句子
那位使者不辞辛劳,千里移檄,只为尽快传递重要消息。
意思

最后更新时间:2024-08-13 18:28:50

1. 语法结构分析

句子:“那位使者不辞辛劳,千里移檄,只为尽快传递重要消息。”

  • 主语:那位使者
  • 谓语:不辞辛劳,千里移檄,传递
  • 宾语:重要消息
  • 状语:只为尽快

句子为陈述句,使用了一般现在时态,被动语态未明显体现,但“传递”可以理解为被动意义。

2. 词汇学*

  • 那位使者:指特定的信使或传递信息的人。
  • 不辞辛劳:不畏惧辛苦,形容非常努力。
  • 千里移檄:檄指古代的文书或命令,千里移檄意味着长途跋涉传递重要文件。
  • 只为:仅仅为了。
  • 尽快:尽可能快。
  • 传递:传送,传达。
  • 重要消息:关键的信息。

3. 语境理解

句子描述了一个信使不畏艰难,长途跋涉只为快速传递重要信息的情景。这种描述常见于古代战争或紧急情况下的信息传递,强调了信息的紧迫性和重要性。

4. 语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来赞扬某人的奉献精神或强调某任务的重要性。语气上,通常带有敬佩或紧迫感。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 那位使者不畏艰辛,跨越千里,只为迅速传达关键信息。
  • 为了及时传递重要消息,那位使者不惧长途跋涉的辛劳。

. 文化与

句子中的“千里移檄”反映了古代*在紧急情况下传递重要信息的俗。这种表达方式可能与历史上的战争、政治变动等**有关,体现了古代社会对信息传递速度和准确性的重视。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:The messenger spares no effort, traveling a thousand miles, just to deliver the important message as quickly as possible.

日文翻译:その使者は辛抱強く、千里を移動し、重要なメッセージをできるだけ早く伝えるために努力しています。

德文翻译:Der Bote lässt keine Mühe sparen, reist tausend Meilen, nur um die wichtige Nachricht so schnell wie möglich zu übermitteln.

翻译解读

  • 英文:强调了使者的努力和消息的紧迫性。
  • 日文:使用了“辛抱強く”来表达不辞辛劳,更符合日语表达*惯。
  • 德文:使用了“lässt keine Mühe sparen”来表达不辞辛劳,德语中常用这种表达方式。

上下文和语境分析

在上下文中,这样的句子可能出现在描述历史**、战争策略或紧急情况下的通讯中。语境分析有助于理解句子在特定背景下的深层含义和情感色彩。

相关成语

1. 【不辞辛劳】辞:推辞。虽然劳累和辛苦也不推辞,形容工作勤奋努力

2. 【千里移檄】移:传送;檄:是时指一种公文。

相关词

1. 【不辞辛劳】 辞:推辞。虽然劳累和辛苦也不推辞,形容工作勤奋努力

2. 【传递】 由一方交给另一方;辗转递送:~消息|~信件|~火炬。

3. 【千里移檄】 移:传送;檄:是时指一种公文。

4. 【尽快】 尽量加快使新机器~投入生产ㄧ~地制订出新的年度计划。

5. 【消息】 关于人或事物情况的报道:财经~|最新~;指人或事物的动向或变化的情况;音信:去后再无~。