句子
尽管他受到了误解,但公道总在人心,时间会证明他的清白。
意思

最后更新时间:2024-08-12 04:05:25

语法结构分析

句子“尽管他受到了误解,但公道总在人心,时间会证明他的清白。”是一个复合句,包含两个分句:

  1. “尽管他受到了误解”(让步状语从句)
  2. “但公道总在人心,时间会证明他的清白。”(主句)
  • 主语:在主句中,“公道”和“时间”分别是两个并列的主语。
  • 谓语:“总在”和“会证明”分别是两个并列的谓语。
  • 宾语:“人心”是“总在”的宾语,“他的清白”是“会证明”的宾语。

词汇分析

  • 尽管:表示让步,引导让步状语从句。
  • 误解:名词,表示错误的理解或解释。
  • 公道:名词,表示公正的道理或正义。
  • 总在:副词,表示总是存在于某个地方或状态。
  • 人心:名词,指人们的内心或普遍的感受。
  • 时间:名词,指时间的流逝或过程。
  • 证明:动词,表示通过证据或事实来证实某事。
  • 清白:名词,表示无罪或无辜的状态。

语境分析

这个句子表达了一种信念,即尽管某人目前受到了误解,但最终公正和时间会揭示真相,证明他的无辜。这种表达常见于法律、道德或社会正义的讨论中,强调了公正和时间的最终裁决作用。

语用学分析

这个句子在实际交流中可以用作安慰、鼓励或表达对某人无辜的坚定信念。它传达了一种乐观和坚定的语气,即使在面对不公正的指控时,也相信最终会有公正的评判。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “虽然他目前被误解,但我们相信公道终将显现,时间会还他清白。”
  • “尽管他遭受了误解,但公道自在人心,时间终将证明他的无辜。”

文化与*俗

这个句子反映了中华文化中对“公道”和“人心”的重视,以及对时间作为最终裁决者的信任。在**传统文化中,“公道自在人心”是一个常见的表达,强调了公正和道德的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文:Although he has been misunderstood, justice always resides in the hearts of people, and time will prove his innocence.
  • 日文:彼が誤解されているとしても、正義は人々の心に常に存在し、時間が彼の無実を証明するだろう。
  • 德文:Auch wenn er missverstanden wurde, liegt die Gerechtigkeit immer in den Herzen der Menschen, und die Zeit wird seine Unschuld beweisen.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的结构和意义,同时确保了目标语言的流畅性和自然性。每个语言版本都传达了相同的信念和情感。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论正义、道德或个人遭遇不公的情境中。它可以用作对某人的支持或对不公正情况的评论,强调了即使在困难时期,公正和时间的力量也是不可忽视的。

相关成语

1. 【公道总在人心】公道:公正的道理。公正的道理自然存在于众人心里。

相关词

1. 【公道总在人心】 公道:公正的道理。公正的道理自然存在于众人心里。

2. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。

3. 【时间】 物质动动中的一种存在方式,由过去、现在、将来构成的连绵不断的系统。是物质的运动、变化的持续性、顺序性的表现;有起点和终点的一段时间:地球自转一周的~是二十四小时|盖这么一所房子要多少~?;时间里的某一点:现在的~是三点十五分。

4. 【清白】 洁净无污清白之人|他是清白的,不要冤屈了他; 清楚明白开一张清白呈子上来。

5. 【证明】 用可靠的材料或事实来表明或判定真伪对错等证明一条定理|我证明他当时不在场; 可用来证实的材料事实是最好的证明; 以若干判断为根据,断定另一个判断为真的思维形式。断定一个判断为真,不等于该判断确实为真,也不等于一个判断的真实性确实得到断定。只有正确的证明,才能确实断定一个判断的真实性。一切证明都由论题、论据和论证组成,都通过推理实现,论据相当于推理的前提,论题相当于推理的结论,论证相当于推理形式。因此,证明必须遵守推理的规则。

6. 【误解】 理解得不正确; 不正确的理解。