句子
学习数学时,我们应该循次而进,从基础概念开始逐步深入。
意思
最后更新时间:2024-08-20 09:06:51
1. 语法结构分析
句子:“学*数学时,我们应该循次而进,从基础概念开始逐步深入。”
- 主语:“我们”
- 谓语:“应该循次而进”
- 宾语:无直接宾语,但隐含的宾语是“学*数学”的过程
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇分析
- **学***:动词,表示获取知识或技能的过程。
- 数学:名词,表示研究数量、结构、变化以及空间等概念的学科。
- 应该:助动词,表示义务或建议。
- 循次而进:成语,表示按照一定的顺序或步骤进行。
- 基础概念:名词短语,表示学科中最基本的概念或原理。
- 逐步深入:副词短语,表示逐渐加深理解或掌握。
3. 语境分析
- 特定情境:这句话适用于教育或学*场景,特别是数学教学。
- 文化背景:强调基础知识的重要性,符合**教育中“打好基础”的传统观念。
4. 语用学分析
- 使用场景:教师对学生,或学*者在自我激励时。
- 礼貌用语:“应该”表示建议,语气较为温和。
- 隐含意义:强调学*数学需要有条理和耐心。
5. 书写与表达
- 不同句式:
- “在数学学*中,我们应当按照顺序,从基础概念逐步深入。”
- “我们应该从基础概念开始,逐步深入,循序渐进地学*数学。”
. 文化与俗
- 文化意义:强调基础知识和循序渐进的学*方法,符合**传统文化中重视基础和渐进的教育理念。
- 相关成语:“循序渐进”、“打好基础”。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:"When studying mathematics, we should proceed step by step, starting from basic concepts and gradually delving deeper."
- 日文翻译:"数学を学ぶとき、私たちは基礎概念から始めて、徐々に深めていくべきです。"
- 德文翻译:"Beim Mathematiklernen sollten wir Schritt für Schritt vorgehen, beginnend mit den grundlegenden Konzepten und allmählich tiefer eindringen."
翻译解读
- 重点单词:
- 循次而进:step by step (英), 徐々に (日), Schritt für Schritt (德)
- 基础概念:basic concepts (英), 基礎概念 (日), grundlegende Konzepte (德)
- 逐步深入:gradually delving deeper (英), 徐々に深めていく (日), allmählich tiefer eindringen (德)
上下文和语境分析
- 上下文:这句话通常出现在教育材料、教师指导或学*者的自我激励中。
- 语境:强调数学学的方法和顺序,鼓励学者从基础开始,逐步深入,以达到更好的理解和掌握。
相关成语
相关词
1. 【基础】 建筑物的根脚;事物发展的根本或起点:~知识|在原有的~上提高。
2. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。
3. 【应该】 表示情理上必然或必须如此。
4. 【循次而进】 循:依照,顺着。依照一定的步聚或次序逐步推进或提高。亦作“循次渐进”、“循序渐进”。
5. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。
6. 【概念】 思维的基本形式之一,反映客观事物的一般的、本质的特征。人类在认识过程中,把所感觉到的事物的共同特点抽出来,加以概括,就成为概念。比如从白雪、白马、白纸等事物里抽出它们的共同特点,就得出 ‘白’的概念。
7. 【逐步】 随着步履; 一步一步地。