句子
这位演员以其出色的变色易容技巧而闻名。
意思
最后更新时间:2024-08-14 05:03:45
语法结构分析
句子:“这位演员以其出色的变色易容技巧而闻名。”
- 主语:这位演员
- 谓语:以其出色的变色易容技巧而闻名
- 宾语:无直接宾语,但“以其出色的变色易容技巧”可以视为间接宾语。
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍事实。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 这位演员:指特定的某位演员。
- 以其:介词短语,表示凭借或依靠某种方式或手段。
- 出色的:形容词,表示非常好,超出一般水平。
- 变色易容技巧:名词短语,指能够改变外观或外貌的技巧。
- 而闻名:动词短语,表示因为某种特质或成就而被广泛知晓。
同义词扩展:
- 出色的:优秀的、卓越的、杰出的
- 变色易容技巧:变装技巧、伪装技巧
- 而闻名:而知名、而著称
语境理解
句子描述了一位演员因其独特的变装技巧而广为人知。这种技巧可能涉及化妆、服装、表演等多方面的能力,使得演员能够在不同的角色中自如转换。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可能用于介绍或评价某位演员的特殊才能。它传达了对该演员技能的赞赏和认可。
书写与表达
不同句式表达:
- 这位演员因为其卓越的变色易容技巧而广为人知。
- 以其非凡的变装技巧,这位演员在业界享有盛名。
- 这位演员的变色易容技巧非常出色,因此而闻名。
文化与*俗
文化意义:
- 变色易容技巧在**传统文化中可能与戏剧、戏曲中的变脸艺术有关,这是一种高度技巧化的表演艺术。
- 在西方文化中,类似的技巧可能与魔术、戏剧表演中的变装有关。
英/日/德文翻译
英文翻译:This actor is renowned for his/her outstanding skills in disguise. 日文翻译:この俳優は、卓越した変装技術で有名です。 德文翻译:Dieser Schauspieler ist für seine/ihre ausgezeichneten Verkleidungskünste bekannt.
重点单词:
- renowned:著名的
- outstanding:出色的
- disguise:伪装
- 卓越した:卓越的
- 変装技術:变装技术
- ausgezeichneten:出色的
- Verkleidungskünste:伪装技巧
翻译解读:
- 英文翻译中,“renowned”强调了演员的知名度,“outstanding skills”突出了技巧的优秀。
- 日文翻译中,“卓越した”同样表达了技巧的高水平,“有名です”简洁地表达了知名度。
- 德文翻译中,“ausgezeichneten”和“bekannt”分别强调了技巧的优秀和演员的知名度。
上下文和语境分析
在特定的上下文中,这个句子可能出现在演员的介绍、电影评论、表演艺术讨论等场合。它传达了对演员专业技能的认可,同时也可能激发听众或读者对演员作品的兴趣。
相关成语
相关词