句子
那个官员因为招权纳贿被揭发,最终被判刑。
意思
最后更新时间:2024-08-21 20:09:36
语法结构分析
句子:“那个官员因为招权纳贿被揭发,最终被判刑。”
- 主语:那个官员
- 谓语:被揭发、被判刑
- 宾语:无直接宾语,但“被揭发”和“被判刑”是被动语态,表示动作的承受者。
- 状语:因为招权纳贿(原因状语)、最终(时间状语)
时态:一般过去时(被揭发、被判刑) 语态:被动语态(被揭发、被判刑) 句型:陈述句
词汇学*
- 那个官员:指特定的某位官员。
- 招权纳贿:指利用职权收受贿赂。
- 被揭发:被公众或有关部门发现并公开。
- 最终:表示经过一段时间后发生的事情。
- 被判刑:被法院判决有罪并处以刑罚。
同义词:
- 招权纳贿:贪污、腐败
- 被揭发:曝光、被发现
- 被判刑:被定罪、被处罚
语境理解
句子描述了一个官员因贪污腐败行为被揭露并最终受到法律制裁的情况。这种句子通常出现在新闻报道、法律文件或社会评论中,反映了社会对腐败行为的关注和法律的严肃性。
语用学分析
在实际交流中,这种句子可能用于谴责腐败行为,强调法律的公正性和必要性。语气通常是严肃和批判性的。
书写与表达
不同句式表达:
- 由于招权纳贿,那个官员最终被揭发并判刑。
- 那个官员因收受贿赂而被揭露,最终受到了法律的惩罚。
文化与*俗
句子反映了社会对廉洁从政的期望和反腐败的决心。在**文化中,廉洁自律是官员的基本要求,腐败被视为严重的社会问题。
英/日/德文翻译
英文翻译:The official was exposed for abusing his power and accepting bribes, and was eventually sentenced.
日文翻译:その役人は権力を乱用し、賄賂を受け取ることが暴露され、最終的に判決を受けた。
德文翻译:Der Beamte wurde wegen Machtmissbrauchs und Bestechung aufgedeckt und wurde schließlich verurteilt.
重点单词:
- 招权纳贿:abusing power and accepting bribes
- 被揭发:exposed
- 被判刑:sentenced
翻译解读:
- 英文翻译保持了原文的严肃性和直接性。
- 日文翻译使用了较为正式的表达方式。
- 德文翻译强调了动作的被动性和结果的严重性。
上下文和语境分析
句子可能在讨论反腐败斗争、法律执行或官员道德的上下文中出现。它强调了法律对腐败行为的零容忍态度,以及公众对廉洁政治的期待。
相关成语
1. 【招权纳贿】招权:弄权,揽权;纳贿:接受贿赂。抓权力,受贿赂。
相关词