句子
他从小就立志要出将入相,为国家效力。
意思

最后更新时间:2024-08-12 14:06:27

语法结构分析

句子“他从小就立志要出将入相,为国家效力。”是一个陈述句,包含以下语法成分:

  • 主语:他
  • 谓语:立志
  • 宾语:要出将入相,为国家效力

句子的时态是过去时,表示从过去某个时间点开始的情况。语态是主动语态,句型是陈述句。

词汇分析

  • :代词,指代某个人。
  • 从小:副词短语,表示从年幼时期开始。
  • 立志:动词,表示下定决心要做某事。
  • :助动词,表示意愿或决心。
  • 出将入相:成语,原指文武官员的升迁,这里泛指担任重要职务。
  • :介词,表示目的或对象。
  • 国家:名词,指代一个国家的整体。
  • 效力:动词,表示为某人或某事贡献力量。

语境分析

这个句子描述了一个人从年幼时期就有的远大志向,即希望在未来能够担任重要职务并为国家做出贡献。这种表达在**文化中常见,强调个人对国家的忠诚和责任感。

语用学分析

在实际交流中,这种句子可能用于表达对某人志向的赞赏或鼓励。它传达了一种积极向上的态度和对未来的期望。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他自幼便怀揣着成为国家栋梁的梦想。
  • 他年少时便立下宏愿,希望有朝一日能为国家尽忠。

文化与*俗

句子中的“出将入相”是一个典型的成语,源自古代文武官员的升迁制度。这个成语体现了人对个人成就和国家贡献的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He has always aspired to rise to high positions and serve the country since he was young.
  • 日文翻译:彼は幼い頃から高い地位に就き、国に奉仕することを志していた。
  • 德文翻译:Seit seiner Kindheit hat er daran geträumt, in hohe Positionen aufzusteigen und dem Land zu dienen.

翻译解读

在翻译中,“出将入相”被翻译为“rise to high positions”(英文)、“高い地位に就く”(日文)和“in hohe Positionen aufsteigen”(德文),都准确地传达了原句中想要表达的担任重要职务的意思。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论个人志向、职业规划或对国家的忠诚度的语境中。它强调了个人从小就有的大志和对国家的贡献,反映了个人与国家之间的关系和责任感。

相关成语

1. 【出将入相】出征可为将帅,入朝可为丞相。指兼有文武才能的人,也指文武职位都很高。

相关词

1. 【出将入相】 出征可为将帅,入朝可为丞相。指兼有文武才能的人,也指文武职位都很高。

2. 【效力】 效劳;出力服务拼死效力|为国效力; 功效;效验他的话果然发生了效力|效力显著。

3. 【立志】 立定志愿~做一名教师。