句子
这本书通过扬清激浊的手法,让读者对历史有了更深刻的理解。
意思

最后更新时间:2024-08-21 12:45:22

语法结构分析

句子:“[这本书通过扬清激浊的手法,让读者对历史有了更深刻的理解。]”

  • 主语:这本书
  • 谓语:让
  • 宾语:读者
  • 状语:通过扬清激浊的手法
  • 补语:对历史有了更深刻的理解

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 这本书:指代特定的书籍。
  • 通过:表示手段或方式。
  • 扬清激浊:成语,意为清除污秽,激发正气。
  • 手法:指技巧或方法。
  • :使动词,表示使某人做某事。
  • 读者:书籍的受众。
  • :介词,表示对象。
  • 历史:过去的**和时代。
  • 更深刻的理解:更深层次的认识。

语境理解

句子描述了一本书如何通过特定的手法(扬清激浊)帮助读者获得对历史的更深层次的理解。这可能是在讨论历史书籍、历史教育或历史研究。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于推荐书籍、讨论教育方法或评价书籍的影响力。语气的变化可能影响听者对书籍效果的感知。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “扬清激浊的手法使得这本书能够深化读者对历史的理解。”
  • “这本书采用扬清激浊的方法,加深了读者对历史的认识。”

文化与*俗

  • 扬清激浊:这个成语源自**传统文化,强调清除不良因素,弘扬正面价值。
  • 历史:在**文化中,历史被赋予了极高的价值,历史教育被认为是培养公民责任感和社会责任感的重要途径。

英/日/德文翻译

  • 英文:"This book, through the technique of purifying the clear and stimulating the turbid, enables readers to gain a deeper understanding of history."
  • 日文:"この本は、清めると濁す手法を通じて、読者に歴史に対するより深い理解を与えています。"
  • 德文:"Dieses Buch ermöglicht es den Lesern, durch die Methode der Reinigung des Klaren und der Anregung des Trüben, ein tieferes Verständnis für die Geschichte zu gewinnen."

翻译解读

  • 重点单词
    • purifying (清める, Reinigung):清除不良因素。
    • stimulating (濁す, Anregung):激发正面价值。
    • deeper understanding (より深い理解, tieferes Verständnis):更深层次的认识。

上下文和语境分析

句子可能在讨论历史书籍的教育价值,强调通过特定的方法(扬清激浊)来提升读者对历史的理解。这种手法可能涉及对历史的批判性分析,以及对历史人物和的正面评价。

相关成语

1. 【扬清激浊】冲去污水,让清水上来。比喻抨击、清除坏人坏事,表彰、发扬好人好事。

相关词

1. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

2. 【手法】 处理材料的方法。常用于工艺、美术或文学方面,含有技巧、工夫、作风等意义表现手法|手法高超; 手段,待人处世的不正当方法两面派手法|毒辣的手法。

3. 【扬清激浊】 冲去污水,让清水上来。比喻抨击、清除坏人坏事,表彰、发扬好人好事。

4. 【深刻】 深厚深刻的印象|爱心深刻; 深入透彻深刻的见解|描写人物内心很深刻。

5. 【理解】 懂;了解互相~ㄧ加深~ㄧ你的意思我完全 ~。

6. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。