句子
这本书通过扬清激浊的手法,让读者对历史有了更深刻的理解。
意思
最后更新时间:2024-08-21 12:45:22
语法结构分析
句子:“[这本书通过扬清激浊的手法,让读者对历史有了更深刻的理解。]”
- 主语:这本书
- 谓语:让
- 宾语:读者
- 状语:通过扬清激浊的手法
- 补语:对历史有了更深刻的理解
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 这本书:指代特定的书籍。
- 通过:表示手段或方式。
- 扬清激浊:成语,意为清除污秽,激发正气。
- 手法:指技巧或方法。
- 让:使动词,表示使某人做某事。
- 读者:书籍的受众。
- 对:介词,表示对象。
- 历史:过去的**和时代。
- 更深刻的理解:更深层次的认识。
语境理解
句子描述了一本书如何通过特定的手法(扬清激浊)帮助读者获得对历史的更深层次的理解。这可能是在讨论历史书籍、历史教育或历史研究。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于推荐书籍、讨论教育方法或评价书籍的影响力。语气的变化可能影响听者对书籍效果的感知。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “扬清激浊的手法使得这本书能够深化读者对历史的理解。”
- “这本书采用扬清激浊的方法,加深了读者对历史的认识。”
文化与*俗
- 扬清激浊:这个成语源自**传统文化,强调清除不良因素,弘扬正面价值。
- 历史:在**文化中,历史被赋予了极高的价值,历史教育被认为是培养公民责任感和社会责任感的重要途径。
英/日/德文翻译
- 英文:"This book, through the technique of purifying the clear and stimulating the turbid, enables readers to gain a deeper understanding of history."
- 日文:"この本は、清めると濁す手法を通じて、読者に歴史に対するより深い理解を与えています。"
- 德文:"Dieses Buch ermöglicht es den Lesern, durch die Methode der Reinigung des Klaren und der Anregung des Trüben, ein tieferes Verständnis für die Geschichte zu gewinnen."
翻译解读
- 重点单词:
- purifying (清める, Reinigung):清除不良因素。
- stimulating (濁す, Anregung):激发正面价值。
- deeper understanding (より深い理解, tieferes Verständnis):更深层次的认识。
上下文和语境分析
句子可能在讨论历史书籍的教育价值,强调通过特定的方法(扬清激浊)来提升读者对历史的理解。这种手法可能涉及对历史的批判性分析,以及对历史人物和的正面评价。
相关成语
相关词