句子
法律的目的是伐罪吊人,保护无辜者不受冤屈。
意思

最后更新时间:2024-08-10 16:21:37

语法结构分析

句子:“法律的目的是伐罪吊人,保护无辜者不受冤屈。”

  • 主语:“法律的目的”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“伐罪吊人,保护无辜者不受冤屈”

这个句子是一个陈述句,使用了现在时态和主动语态。宾语部分由两个并列的动宾结构组成,分别是“伐罪吊人”和“保护无辜者不受冤屈”。

词汇学*

  • 法律:指国家制定或认可的,由国家强制力保证实施的行为规范。
  • 目的:指行为所要达到的结果或目标。
  • 伐罪:指惩罚犯罪。
  • 吊人:指惩治犯罪者。
  • 保护:指防止受到伤害或损害。
  • 无辜者:指没有犯罪的人。
  • 不受冤屈:指不被错误地指控或惩罚。

语境理解

这个句子强调了法律的两个主要功能:一是惩罚犯罪者,二是保护无辜者免受不公正的对待。在法律体系中,这两个功能是相辅相成的,确保社会的公正和秩序。

语用学分析

这个句子可能在法律教育、法律宣传或讨论法律原则的场合中使用。它传达了一种对法律公正性的期望和信念,强调法律应当公正地对待每一个人。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 法律旨在通过惩罚犯罪者来保护无辜者免受冤屈。
  • 保护无辜者和惩治犯罪是法律的根本目的。

文化与*俗

在**传统文化中,“伐罪吊人”和“保护无辜者”体现了儒家思想中的“仁政”和“法治”理念。这些理念强调法律应当公正无私,既要惩罚犯罪,也要保护无辜。

英/日/德文翻译

  • 英文:The purpose of law is to punish the guilty and protect the innocent from injustice.
  • 日文:法律の目的は、罪を犯した者を罰し、無実の者が不当な扱いを受けないように保護することである。
  • 德文:Der Zweck des Gesetzes ist es, die Schuldigen zu bestrafen und die Unschuldigen vor Ungerechtigkeit zu schützen.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的结构和意义,同时确保了目标语言的准确性和流畅性。每个翻译都准确传达了法律的双重目的:惩罚犯罪和保护无辜。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论法律原则、法律教育或法律改革的文章或演讲中出现。它强调了法律的公正性和保护功能,是法律理论和实践中的核心观点。

相关成语

1. 【伐罪吊人】讨伐有罪,拯救百姓。常用以作为发动战争的口号。“人”当作“民”,因避太宗讳改。同“伐罪吊民”。

相关词

1. 【伐罪吊人】 讨伐有罪,拯救百姓。常用以作为发动战争的口号。“人”当作“民”,因避太宗讳改。同“伐罪吊民”。

2. 【保护】 尽力照顾,使不受损害:~眼睛|~妇女儿童的权益。

3. 【冤屈】 郁悒;委曲; 冤枉,无罪而被诬为有罪; 指加人以恶名或罪名; 指冤狱﹐冤案。

4. 【法律】 由立法机关或国家机关制定,国家政权保证执行的行为规则的总和。包括宪法、基本法律、普通法律、行政法规和地方性法规等规范性文件。法律体现统治阶级的意志,是阶级统治或阶级专政的工具;在我国,指由全国人民代表大会制定的基本法律,如民法、刑法;由全国人民代表大会常务委员会制定的其他法律或一般法律,如婚姻法、律师法。