句子
这个花园的设计别有人间的巧思,每一处都显得别致。
意思
最后更新时间:2024-08-12 18:51:17
语法结构分析
句子:“这个花园的设计别有人间的巧思,每一处都显得别致。”
- 主语:“这个花园的设计”
- 谓语:“别有”和“显得”
- 宾语:“人间的巧思”和“别致”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 别有:表示具有某种特殊的、与众不同的特质。
- 人间的巧思:指人类智慧的巧妙构思。
- 别致:形容事物新颖、不寻常,有独特的美感。
语境理解
句子描述了一个花园的设计,强调其独特性和美感。这种描述可能出现在旅游介绍、园林设计评论或个人体验分享中。
语用学研究
- 使用场景:在赞美某个花园或景观设计时使用。
- 效果:增强听众或读者对花园设计的正面印象。
- 礼貌用语:此句属于正面评价,表达了对设计者的赞赏。
书写与表达
- 不同句式:
- “这个花园的设计充满了人间的巧思,每一处都独具匠心。”
- “每一处都显得别致,这个花园的设计确实别有洞天。”
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,花园常被视为和谐与美的象征,强调自然与人文的结合。
- 成语、典故:“别有洞天”形容风景或地方别有天地,非常美妙。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:The design of this garden is uniquely ingenious, with every detail appearing exquisite.
- 日文翻译:この庭園のデザインは人間の巧みな工夫があり、どの部分も独特で美しい。
- 德文翻译:Die Gestaltung dieses Gartens ist einzigartig geschickt, jeder Detail wirkt ausgefallen.
翻译解读
- 重点单词:
- ingenious (英) / 巧みな (日) / geschickt (德):形容构思巧妙。
- exquisite (英) / 独特で美しい (日) / ausgefallen (德):形容事物美丽且独特。
上下文和语境分析
- 上下文:可能是在描述一个具体的花园,或者是在讨论园林设计的艺术性。
- 语境:强调设计的独特性和美感,可能是在旅游杂志、园林设计书籍或个人博客中。
相关成语
相关词