句子
这个社区的居民们一直以来都保持着同敝相济的传统,邻里关系非常和谐。
意思

最后更新时间:2024-08-14 15:57:08

语法结构分析

句子:“这个社区的居民们一直以来都保持着同敝相济的传统,邻里关系非常和谐。”

  • 主语:这个社区的居民们
  • 谓语:保持着
  • 宾语:同敝相济的传统
  • 状语:一直以来、非常和谐
  • 时态:现在完成时,表示从过去到现在一直持续的状态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 这个社区的居民们:指特定社区中的人。
  • 一直以来:表示从过去到现在持续的时间。
  • 保持着:持续进行的状态。
  • 同敝相济:互相帮助,共同度过困难。
  • 传统:长期形成并传承下来的*俗或行为模式。
  • 邻里关系:社区内居民之间的关系。
  • 非常和谐:关系非常好,没有冲突。

语境理解

  • 句子描述了一个社区的居民之间长期保持着互相帮助的传统,这种传统使得邻里关系非常和谐。
  • 这种描述可能出现在社区介绍、社会学研究或新闻报道中。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述社区的正面特征,增强社区的凝聚力和归属感。
  • 使用“一直以来”和“非常和谐”这样的词汇,传达了一种稳定和积极的社会状态。

书写与表达

  • 可以改写为:“长期以来,这个社区的居民们一直秉承着同敝相济的传统,使得邻里关系极为融洽。”
  • 或者:“在这个社区,居民们始终保持着互相帮助的传统,邻里之间关系和睦。”

文化与*俗

  • 同敝相济:这个成语体现了**传统文化中的互助精神。
  • 邻里关系:在**文化中,邻里关系一直被重视,强调和谐共处。

英/日/德文翻译

  • 英文:The residents of this community have always maintained the tradition of mutual assistance, and the neighborhood relationships are very harmonious.
  • 日文:このコミュニティの住民たちは、これまでずっと相互扶助の伝統を保ち続けており、近所付き合いは非常に調和しています。
  • 德文:Die Bewohner dieser Gemeinschaft haben immer die Tradition der gegenseitigen Hilfe aufrechterhalten, und die Nachbarschaftsbeziehungen sind sehr harmonisch.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的时态和语态,强调了持续性和和谐性。
  • 日文翻译使用了“これまでずっと”来表达“一直以来”,并用“非常に調和しています”来表达“非常和谐”。
  • 德文翻译使用了“immer”来表达“一直以来”,并用“sehr harmonisch”来表达“非常和谐”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个理想的社区生活,强调社区成员之间的互助和和谐关系。
  • 这种描述可能用于社区宣传、社会学研究或政策倡导中,以展示社区的正面形象和价值。
相关成语

1. 【同敝相济】同恶相济。坏人互相勾结,共同作恶。

相关词

1. 【一直】 顺着一个方向; 表示动作持续不断或状态持续不变; 犹一程; 强调所指的范围。用在"到"前,后面常有"都"﹑"全"呼应。

2. 【以来】 表示从过去某时直到现在。(或特指某一时间)的一段时期; 犹言以后; 拿来; 犹言上下﹑左右﹑表示概数。有余; 用于地名之后,表示位置已过这一地点; 指已经发生的情况。

3. 【传统】 世代相传、具有特点的社会因素.如文化、道德、思想、制度等:发扬艰苦朴素的优良~;属性词。世代相传或相沿已久并具有特点的:~剧目;守旧;保守:老人的思想比较~。

4. 【保持】 维持(原状),使不消失或减弱:水土~|~冷静|~物价稳定|跟群众~密切联系。

5. 【同敝相济】 同恶相济。坏人互相勾结,共同作恶。

6. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

7. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。