句子
这份礼物虽然不贵重,但情深意重,代表了我对你的感激之情。
意思

最后更新时间:2024-08-20 23:45:58

语法结构分析

句子“这份礼物虽然不贵重,但情深意重,代表了我对你的感激之情。”是一个复合句,包含一个主句和一个从句。

  • 主句:“这份礼物虽然不贵重,但情深意重,代表了我对你的感激之情。”

    • 主语:“这份礼物”
    • 谓语:“代表”
    • 宾语:“了我对你的感激之情”
  • 从句:“虽然不贵重,但情深意重”

    • 连词:“虽然”和“但”
    • 主语:“这份礼物”
    • 谓语:“不贵重”和“情深意重”

词汇分析

  • 贵重:指物品价值高,珍贵。
  • 情深意重:形容情感深厚,意义重大。
  • 代表:表示象征或表达某种意义。
  • 感激之情:对别人的帮助或好意表示感谢的情感。

语境分析

这句话通常出现在赠送礼物的场合,表达送礼者虽然送的礼物不昂贵,但背后的情感和感激是深厚的。这种表达方式强调了情感的价值超越物质的价值,体现了中华文化中“礼轻情意重”的传统观念。

语用学分析

这句话在实际交流中用于表达感激和尊重,尤其是在礼物交换的场合。使用这样的表达可以增强人际关系的和谐,显示送礼者的真诚和谦逊。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “尽管这份礼物价值不高,但它承载了我对你的深厚感激。”
  • “这份礼物虽不昂贵,却满载我对你的感激之情。”

文化与*俗

在**文化中,礼物的价值往往不在于其物质价值,而在于送礼者的心意和情感。这种观念体现了中华文化中重视人情和关系的传统。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Although this gift is not expensive, it is deeply meaningful, representing my gratitude to you."
  • 日文:"この贈り物は高価ではありませんが、深い意味があり、あなたへの感謝の気持ちを表しています。"
  • 德文:"Dieses Geschenk ist zwar nicht teuer, aber es ist von tiefer Bedeutung und repräsentiert meine Dankbarkeit gegenüber Ihnen."

翻译解读

在不同语言中,这句话的核心意义保持不变,即礼物的情感价值超越了物质价值。每种语言都通过其特有的表达方式传达了这种情感和感激之情。

相关成语

1. 【情深意重】情意深重。

相关词

1. 【代表】 由行政区、团体、机关等选举出来替选举人办事或表达意见的人:人大~;受委托或指派代替个人、团体、政府办事或表达意见的人:全权~;显示同一类的共同特征的人或事物:~人物丨山水画的~;代替个人或集体办事或表达意见:副部长~部长主持开幕典礼;人或事物表示某种意义或象征某种概念:这三个人物~三种不同的性格。

2. 【情深意重】 情意深重。

3. 【感激】 因对方的好意或帮助而对他产生好感~涕零 ㄧ非常~你给我的帮助。

4. 【礼物】 为了表示尊敬或庆贺而赠送的物品,泛指赠送的物品:生日~。

5. 【虽然】 即使如此; 犹即使。