最后更新时间:2024-08-10 14:55:23
语法结构分析
句子:“她善于以逸击劳,总是能在紧张的工作中找到放松的时间。”
- 主语:她
- 谓语:善于、找到
- 宾语:以逸击劳、放松的时间
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇分析
- 她:代词,指代一个女性。
- 善于:动词,表示擅长做某事。
- 以逸击劳:成语,意思是利用休息时间来应对工作中的疲劳。
- 总是:副词,表示经常或一贯如此。
- 能:助动词,表示有能力或可能性。
- 在:介词,表示位置或状态。
- 紧张的:形容词,形容工作压力大或情绪紧张。
- 工作:名词,指职业活动。
- 找到:动词,表示发现或获得。
- 放松的:形容词,形容轻松或不紧张。
- 时间:名词,指时间段。
语境分析
句子描述了一个女性在工作压力大的情况下,能够有效地找到放松的时间,从而更好地应对工作。这可能是在强调时间管理和工作效率的重要性。
语用学分析
这句话可能在鼓励人们在紧张的工作中寻找平衡,强调了工作与休息的平衡对个人健康和效率的重要性。
书写与表达
- 她擅长在忙碌中寻找闲暇。
- 她总能在高压工作中找到喘息的机会。
文化与*俗
- 以逸击劳:这个成语源自**古代的兵法思想,强调在战斗中合理利用休息和恢复时间,以保持战斗力。
英/日/德文翻译
- 英文:She is good at striking while the iron is cool, always finding time to relax amidst stressful work.
- 日文:彼女は逸を以て勞を擊つことが得意で、常に緊張した仕事の中でリラックスする時間を見つけることができます。
- 德文:Sie ist gut darin, im Leichten zu schlagen, und findet immer Zeit zum Entspannen in stressigen Arbeitsumgebungen.
翻译解读
- 英文:强调她在紧张工作中的放松能力。
- 日文:使用了日语中的成语表达,强调她在工作中的平衡能力。
- 德文:强调她在压力环境下的放松技巧。
上下文和语境分析
这句话可能在讨论工作效率、时间管理或个人生活平衡的话题中出现,强调了在高压环境下保持放松的重要性。
1. 【以逸击劳】用充分养息的军队攻击疲劳的敌人。
1. 【以逸击劳】 用充分养息的军队攻击疲劳的敌人。
2. 【善于】 即单于。王莽于天凤二年改称匈奴为恭奴,单于为善于。见《汉书.匈奴传下》。
3. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学
4. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。
5. 【放松】 对事物的注意或控制由紧变松~警惕 ㄧ~肌肉ㄧ~学习,就会落后。
6. 【时间】 物质动动中的一种存在方式,由过去、现在、将来构成的连绵不断的系统。是物质的运动、变化的持续性、顺序性的表现;有起点和终点的一段时间:地球自转一周的~是二十四小时|盖这么一所房子要多少~?;时间里的某一点:现在的~是三点十五分。
7. 【紧张】 精神处于高度准备状态,兴奋不安第一次登台,免不了有些~; 激烈或紧迫,使人精神紧张~的劳动ㄧ~动人的情节 ㄧ球赛已经进入~阶段 ㄧ工作~; 供应不足,难于应付粮食~ㄧ电力~。