句子
这位历史人物文武两全,既是杰出的政治家,也是卓越的军事家。
意思

最后更新时间:2024-08-22 18:07:31

语法结构分析

句子:“这位历史人物文武两全,既是杰出的政治家,也是卓越的军事家。”

  • 主语:这位历史人物
  • 谓语:文武两全,既是,也是
  • 宾语:杰出的政治家,卓越的军事家

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 文武两全:指一个人既有文才又有武艺,全面发展。
  • 杰出:非常优秀,超出一般水平。
  • 卓越:非常优秀,超出一般水平,比“杰出”更强调。

语境理解

句子描述了一位历史人物的全面才能,强调其在政治和军事领域的卓越成就。这种描述常见于对历史上有重大贡献的人物评价中。

语用学研究

句子用于赞扬和评价某位历史人物的全面才能,通常在介绍历史人物的背景或成就时使用。语气为肯定和赞扬。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位历史人物不仅在政治上杰出,在军事上也同样卓越。
  • 他是一位文武双全的历史人物,无论在政治还是军事领域都表现出色。

文化与*俗

“文武两全”是**传统文化中对一个人全面才能的赞美,强调文才和武艺的结合。这种评价常见于对历史上的英雄人物的描述。

英/日/德文翻译

  • 英文:This historical figure is well-rounded in both literature and martial arts, being an outstanding politician and an excellent military strategist.
  • 日文:この歴史的人物は文武両道に優れており、傑出した政治家であると同時に卓越した軍事家でもあります。
  • 德文:Diese historische Persönlichkeit ist in Literatur und Kampfkunst ausgewogen und zugleich ein ausgezeichneter Politiker und hervorragender Militärstratege.

翻译解读

  • 英文:强调了历史人物在文武两方面的全面才能,以及其在政治和军事领域的杰出表现。
  • 日文:使用了“文武両道”来表达文武两全,同时强调了其在政治和军事领域的卓越成就。
  • 德文:使用了“ausgewogen”来表达文武两全,同时强调了其在政治和军事领域的杰出表现。

上下文和语境分析

句子通常出现在介绍历史人物的背景或成就的文本中,用于强调该人物的全面才能和在不同领域的卓越表现。这种描述有助于读者全面了解该历史人物的贡献和影响。

相关成语

1. 【文武两全】文:文才;武:武艺。能文能武,文才和武艺都很出众。

相关词

1. 【卓越】 杰出;超出一般卓越人材|卓越功勋|卓越的才能|卓越的社会活动家。

2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

3. 【政治家】 有政治见识和政治才能并从事政治活动的人。多指国家﹑政党的领导人物。

4. 【文武两全】 文:文才;武:武艺。能文能武,文才和武艺都很出众。

5. 【杰出】 (才能、成就)出众:~人物。