句子
这位历史人物文武两全,既是杰出的政治家,也是卓越的军事家。
意思
最后更新时间:2024-08-22 18:07:31
语法结构分析
句子:“这位历史人物文武两全,既是杰出的政治家,也是卓越的军事家。”
- 主语:这位历史人物
- 谓语:文武两全,既是,也是
- 宾语:杰出的政治家,卓越的军事家
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 文武两全:指一个人既有文才又有武艺,全面发展。
- 杰出:非常优秀,超出一般水平。
- 卓越:非常优秀,超出一般水平,比“杰出”更强调。
语境理解
句子描述了一位历史人物的全面才能,强调其在政治和军事领域的卓越成就。这种描述常见于对历史上有重大贡献的人物评价中。
语用学研究
句子用于赞扬和评价某位历史人物的全面才能,通常在介绍历史人物的背景或成就时使用。语气为肯定和赞扬。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 这位历史人物不仅在政治上杰出,在军事上也同样卓越。
- 他是一位文武双全的历史人物,无论在政治还是军事领域都表现出色。
文化与*俗
“文武两全”是**传统文化中对一个人全面才能的赞美,强调文才和武艺的结合。这种评价常见于对历史上的英雄人物的描述。
英/日/德文翻译
- 英文:This historical figure is well-rounded in both literature and martial arts, being an outstanding politician and an excellent military strategist.
- 日文:この歴史的人物は文武両道に優れており、傑出した政治家であると同時に卓越した軍事家でもあります。
- 德文:Diese historische Persönlichkeit ist in Literatur und Kampfkunst ausgewogen und zugleich ein ausgezeichneter Politiker und hervorragender Militärstratege.
翻译解读
- 英文:强调了历史人物在文武两方面的全面才能,以及其在政治和军事领域的杰出表现。
- 日文:使用了“文武両道”来表达文武两全,同时强调了其在政治和军事领域的卓越成就。
- 德文:使用了“ausgewogen”来表达文武两全,同时强调了其在政治和军事领域的杰出表现。
上下文和语境分析
句子通常出现在介绍历史人物的背景或成就的文本中,用于强调该人物的全面才能和在不同领域的卓越表现。这种描述有助于读者全面了解该历史人物的贡献和影响。
相关成语
相关词