句子
他因为惹是生非被学校记了一次大过。
意思

最后更新时间:2024-08-21 02:06:21

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:被记了
  3. 宾语:一次大过
  4. 状语:因为惹是生非
  • 时态:过去时,表示已经发生的事情。
  • 语态:被动语态,强调动作的承受者。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. 因为:连词,表示原因。
  3. 惹是生非:动词短语,意为引起麻烦或纠纷。
  4. :助词,表示被动。
  5. :动词,这里指记录或登记。 *. 一次:数量词,表示次数。
  6. 大过:名词,指严重的过失或惩罚。
  • 同义词:惹是生非 → 挑衅、制造麻烦
  • 反义词:大过 → 表扬、奖励

语境理解

  • 句子描述了一个学生在学校的负面行为及其后果。
  • 在教育环境中,“记大过”是一种常见的纪律处分方式。

语用学分析

  • 使用场景:学校、家长会谈、教育讨论等。
  • 礼貌用语:在正式场合,可能会使用更委婉的表达,如“因不当行为受到纪律处分”。
  • 隐含意义:可能暗示该学生行为不当,需要改正。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他因惹是生非而受到学校的一次大过处分。
    • 学校因为他惹是生非而给他记了一次大过。

文化与*俗

  • 文化意义:在**教育体系中,“记大过”是一种严肃的纪律处分,通常伴随着一定的后果,如影响升学或就业。
  • 相关成语:惹火烧身、自找麻烦

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He was given a major demerit for causing trouble.
  • 日文翻译:彼は問題を起こしたために学校から大きな欠点をつけられた。
  • 德文翻译:Er wurde wegen Streitlustigkeit von der Schule mit einem schweren Tadel bestraft.

翻译解读

  • 重点单词
    • causing trouble (惹是生非)
    • major demerit (大过)
    • 問題を起こす (惹是生非)
    • 大きな欠点 (大过)
    • Streitlustigkeit (惹是生非)
    • schwerer Tadel (大过)

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在学校的通知、家长会谈或学生的个人档案中。
  • 语境:强调纪律和行为规范的重要性,以及不当行为的后果。

通过以上分析,我们可以更全面地理解句子的结构、词汇、语境和语用学特点,以及其在不同语言和文化中的表达方式。

相关成语

1. 【惹是生非】惹:引起;非:事端。招惹是非,引起争端。

相关词

1. 【因为】 连词。表示原因或理由。

2. 【学校】 专门进行教育的机构。

3. 【惹是生非】 惹:引起;非:事端。招惹是非,引起争端。