句子
老师告诉我们,学习不能贪多,否则就会像“无所不备,则无所不寡”那样,什么都学不精。
意思

最后更新时间:2024-08-23 01:27:50

语法结构分析

句子:“[老师告诉我们,学*不能贪多,否则就会像“无所不备,则无所不寡”那样,什么都学不精。]”

  • 主语:老师
  • 谓语:告诉我们
  • 宾语:学*不能贪多,否则就会像“无所不备,则无所不寡”那样,什么都学不精。

这是一个陈述句,使用了现在时态,表达了一个普遍的真理或建议。

词汇分析

  • 老师:指教育者,传授知识的人。
  • 告诉:传达信息或建议。
  • 我们:指听众或学生。
  • **学***:获取知识和技能的过程。
  • 不能:表示禁止或不应该。
  • 贪多:过分追求数量,忽视质量。
  • 否则:如果不这样,就会有不好的结果。
  • 无所不备,则无所不寡:成语,意思是如果什么都准备,结果什么都没有准备好。
  • 什么都学不精:指学*的内容没有深入掌握。

语境分析

这句话通常出现在教育或学的语境中,强调学的质量比数量更重要。它提醒学生不要盲目追求学*的广度,而忽视了深度。

语用学分析

这句话是一种教育建议,用于指导学生如何更有效地学*。它传达了一种深思熟虑的建议,希望学生能够理解并采纳。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 老师提醒我们,学*时应避免贪多,以免什么都学不精。
  • 老师建议我们,学*要注重深度而非广度,否则会像“无所不备,则无所不寡”那样。

文化与*俗

“无所不备,则无所不寡”是一个*成语,源自《左传·僖公二十五年》。这个成语强调了在准备或学时,过分追求全面可能导致结果的不足。这与**的中庸之道和平衡观念有关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The teacher told us that we should not be greedy in learning, otherwise we will end up like "having everything prepared, yet nothing is sufficient," and fail to master anything.
  • 日文翻译:先生は私たちに、学習で欲張ってはいけないと言いました。そうでなければ、「何でも用意しているが、何も十分ではない」ようになり、何もうまく習得できなくなるでしょう。
  • 德文翻译:Der Lehrer hat uns gesagt, dass wir beim Lernen nicht gierig sein sollten, sonst werden wir wie "alles vorbereitet, aber nichts ausreichend" enden und nichts wirklich beherrschen.

翻译解读

在翻译时,保持了原句的语义和语用意图,强调了学*时不应贪多,而应注重深度和质量。

上下文和语境分析

这句话通常出现在教育或学的讨论中,用于强调学的深度和质量的重要性。它反映了在教育领域中,对于学*方法和策略的思考。

相关成语

1. 【无所不备】没有什么不具备的。

相关词

1. 【什么】 代词。指所要问的事物什么人|干什么|说什么哪? 2.表示不定指什么时候来都行|有什么吃什么; 用疑问词表示不满、惊讶等这是什么话|什么玩意儿|什么!你还要去!

2. 【否则】 连词,是‘如果不这样’的意思首先必须把场地清理好,~无法施工。

3. 【告诉】 受害人向法院告发~到法院。

4. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

5. 【无所不备】 没有什么不具备的。