句子
学习外语不是一旦一夕就能掌握的,需要持续不断的练习。
意思

最后更新时间:2024-08-07 16:08:00

语法结构分析

句子:“学外语不是一旦一夕就能掌握的,需要持续不断的练。”

  • 主语:学*外语
  • 谓语:不是、需要
  • 宾语:一旦一夕就能掌握的、持续不断的练*
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • **学***:动词,表示获取知识和技能的过程。
  • 外语:名词,指非母语的语言。
  • 不是:否定词,表示否定。
  • 一旦一夕:成语,表示短时间内。
  • 掌握:动词,表示熟练掌握。
  • 需要:动词,表示必要性。
  • 持续不断:形容词短语,表示连续不间断。
  • **练***:名词,表示反复进行的活动以提高技能。

语境分析

  • 特定情境:这句话通常用于强调学*外语的难度和持续努力的重要性。
  • 文化背景:在多语言环境中,学外语被视为一项重要的技能,这句话反映了学外语的普遍认知。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能出现在教育讲座、学*指导或个人经验分享中。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但语气平和,旨在传达信息而非批评。

书写与表达

  • 不同句式
    • 外语需要持续不断的练,不是一朝一夕就能掌握的。
    • 要想掌握外语,必须进行持续不断的练*,而不是指望短时间内就能学会。

文化与*俗

  • 文化意义:学*外语在很多文化中被视为个人发展的重要部分,这句话强调了持之以恒的重要性。
  • 相关成语:“一旦一夕”是**成语,意指短时间内不可能完成的事情。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Learning a foreign language is not something that can be mastered overnight; it requires continuous practice.
  • 日文翻译:外国語を学ぶことは一晩でマスターできるものではなく、継続的な練習が必要です。
  • 德文翻译:Ein Fremdsprache zu lernen ist nicht etwas, was man über Nacht beherrschen kann; es erfordert kontinuierliche Übung.

翻译解读

  • 重点单词
    • Master (英文) / マスター (日文) / beherrschen (德文):掌握
    • Continuous (英文) / 継続的な (日文) / kontinuierliche (德文):持续不断的

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在讨论学方法、教育策略或个人学经验的语境中。
  • 语境:强调了学外语的长期性和持续性,鼓励学者保持耐心和毅力。
相关成语

1. 【一旦一夕】形容很短的时间。同“一朝一夕”。

相关词

1. 【一旦一夕】 形容很短的时间。同“一朝一夕”。

2. 【不断】 割不开; 不绝;接连; 不果决;不果断。

3. 【持续】 延续不断:~的干旱造成粮食大幅度减产|两国经济和文化的交流已经~了一千多年。

4. 【掌握】 控制;主持掌握主动|掌握政权|掌握分寸; 了解、熟习并加以运用掌握知识|掌握技术|掌握规律。

5. 【练习】 反复学习,以求熟练~心算 ㄧ~写文章; 为巩固学习效果而安排的作业等~题ㄧ~本ㄧ做~ㄧ交~。