句子
小明虽然能背出所有的数学公式,但他常常不知其所以然,遇到实际问题就束手无策。
意思
最后更新时间:2024-08-09 03:25:42
语法结构分析
句子:“小明虽然能背出所有的数学公式,但他常常不知其所以然,遇到实际问题就束手无策。”
-
主语:小明
-
谓语:能背出、不知、遇到、束手无策
-
宾语:所有的数学公式、其所以然、实际问题
-
状语:虽然、常常、就
-
时态:一般现在时
-
语态:主动语态
-
句型:复合句,包含一个主句和一个让步状语从句(虽然...)
词汇学*
- 小明:人名,指代一个具体的人。
- 虽然:连词,表示让步关系。
- 能:助动词,表示能力。
- 背出:动词,表示记忆并能够复述。
- 所有的:限定词,表示全部。
- 数学公式:名词短语,指代数学中的公式。
- 但:连词,表示转折关系。
- 常常:副词,表示频率。
- 不知:动词短语,表示不了解。
- 其所以然:名词短语,表示原因或原理。
- 遇到:动词,表示遭遇。
- 实际问题:名词短语,指代现实中的问题。
- 就:副词,表示紧接着。
- 束手无策:成语,表示没有办法应对。
语境理解
- 特定情境:这个句子描述了小明在数学学*上的一个现象,即他能够记忆公式,但在实际应用中却无法解决问题。
- 文化背景:在*教育体系中,记忆公式是常见的学方法,但理解和应用公式更为重要。
语用学研究
- 使用场景:这个句子可能出现在教育讨论、学生自我反思或教师评价中。
- 效果:强调了理论知识与实际应用之间的差距,提醒人们重视知识的实际运用。
书写与表达
- 不同句式:
- 尽管小明能够背诵所有的数学公式,但他往往对其原理一无所知,面对实际问题时无计可施。
- 小明虽然熟记了所有数学公式,但在实际问题面前,他却常常感到无能为力。
文化与*俗
- 文化意义:这个句子反映了**教育中对记忆与理解的重视程度,以及对学生实际应用能力的期望。
- 相关成语:束手无策(表示没有办法应对)
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Although Xiao Ming can recite all the mathematical formulas, he often doesn't understand the underlying principles and is helpless when faced with practical problems.
- 日文翻译:小明はすべての数学の公式を暗唱できるが、しばしばその根底の原理を理解せず、実際の問題に直面すると手も足も出ない。
- 德文翻译:Obwohl Xiao Ming alle mathematischen Formeln auswendig kann, versteht er oft nicht die zugrunde liegenden Prinzipien und ist hilflos, wenn er mit praktischen Problemen konfrontiert wird.
翻译解读
- 重点单词:
- recite (英文) / 暗唱 (日文) / auswendig kann (德文):表示记忆并能够复述。
- underlying principles (英文) / 根底の原理 (日文) / zugrunde liegenden Prinzipien (德文):表示原因或原理。
- helpless (英文) / 手も足も出ない (日文) / hilflos (德文):表示没有办法应对。
上下文和语境分析
- 上下文:这个句子可能出现在教育相关的文章、讨论或学生的自我反思中。
- 语境:强调了理论知识与实际应用之间的差距,提醒人们重视知识的实际运用。
相关成语
相关词
1. 【不知其所以然】 不知它究竟如何会这样的。指不了解事物的本质或事情的根底。
2. 【实际】 客观存在的事物或情况:一切从~出发|理论联系~;实有的;具体的:举一个~的例子来说明|~工作|~行动;合乎事实的:这种想法不~|计划订得很~。
3. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。
4. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。
5. 【束手无策】 策:办法。遇到问题,就象手被捆住一样,一点办法也没有。
6. 【虽然】 即使如此; 犹即使。
7. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。