最后更新时间:2024-08-12 10:41:39
语法结构分析
句子:“[这本书的解释详尽,让深奥的科学原理冰解壤分,适合学生阅读。]”
- 主语:“这本书的解释”
- 谓语:“让”
- 宾语:“深奥的科学原理冰解壤分”
- 补语:“适合学生阅读”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 详尽:详细而全面。
- 深奥:含义深远,不易理解。
- 冰解壤分:比喻事物完全分解,易于理解。
- 适合:符合某种条件或要求。
语境理解
句子描述了一本书的解释非常详细,使得原本难以理解的科学原理变得易于理解,并且适合学生阅读。这可能是在推荐一本科学教材或科普读物。
语用学分析
句子在推荐书籍时使用,目的是向读者传达这本书的解释详细,易于理解,适合学生阅读。语气积极,旨在鼓励学生阅读。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “这本书提供了详尽的解释,使得复杂的科学原理变得易于理解,非常适合学生阅读。”
- “由于这本书的解释非常详尽,深奥的科学原理被彻底分解,因此它非常适合学生阅读。”
文化与*俗
句子中没有明显的文化或*俗元素,但“冰解壤分”是一个成语,比喻事物被彻底分解,易于理解。这个成语在**文化中常用。
英/日/德文翻译
英文翻译: “The explanations in this book are thorough, making complex scientific principles easily understandable, suitable for students to read.”
日文翻译: 「この本の説明は詳細で、深遠な科学原理を容易に理解できるようにしており、学生に読んでもらうのに適しています。」
德文翻译: “Die Erklärungen in diesem Buch sind ausführlich, sodass komplexe wissenschaftliche Prinzipien leicht verständlich werden und für Schüler geeignet sind.”
翻译解读
- 详尽:thorough(英文)、詳細(日文)、ausführlich(德文)
- 深奥:complex(英文)、深遠(日文)、komplex(德文)
- 冰解壤分:easily understandable(英文)、容易に理解できる(日文)、leicht verständlich(德文)
- 适合:suitable(英文)、適している(日文)、geeignet(德文)
上下文和语境分析
句子在推荐书籍的上下文中使用,强调书籍的解释详细,易于理解,适合学生阅读。这种推荐通常出现在教育资源、图书馆推荐或教师推荐书单中。
1. 【冰解壤分】冰冻消融,土壤分解。比喻障碍消除。
1. 【冰解壤分】 冰冻消融,土壤分解。比喻障碍消除。
2. 【原理】 带有普遍性的、最基本的、可以作为其他规律的基础的规律;具有普遍意义的道理。
3. 【深奥】 (道理、含义)高深不易了解:~的道理。
4. 【科学】 反映自然、社会、思维等的客观规律的分科的知识体系; 合乎科学的~种田ㄧ这种说法不~ㄧ革命精神和~态度相结合。
5. 【解释】 分析阐明:经过无数次的研究和实验,这种自然现象才得到科学的~;说明含义、原因、理由等:~词句|~误会。
6. 【详尽】 详细全面,没有遗漏叙述详尽|有详尽的记载。
7. 【适合】 犹符合; 犹言偶然相合; 犹适宜。
8. 【阅读】 看(书﹑报﹑文件等),并领会其内容。