句子
他为了追求事业的成功,不顾身体健康,最终忧劳成疾,后悔莫及。
意思

最后更新时间:2024-08-20 15:22:32

1. 语法结构分析

句子:“他为了追求事业的成功,不顾身体健康,最终忧劳成疾,后悔莫及。”

  • 主语:他
  • 谓语:追求、不顾、忧劳成疾、后悔莫及
  • 宾语:事业的成功、身体健康
  • 时态:一般现在时(表示一种普遍现象或*惯性行为)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 为了:介词,表示目的。
  • 追求:动词,表示努力争取。
  • 事业的成功:名词短语,指职业上的成就。
  • 不顾:动词,表示不考虑或忽视。
  • 身体健康:名词短语,指身体的健康状况。
  • 最终:副词,表示最后的结果。
  • 忧劳成疾:成语,表示因过度忧虑和劳累而生病。
  • 后悔莫及:成语,表示事后感到后悔但无法挽回。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个人为了事业的成功而忽视了自己的身体健康,最终导致生病并感到后悔。
  • 这种行为在现代社会中较为常见,尤其是在竞争激烈的职场环境中。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可以用作警示或提醒,告诫人们不要为了事业而牺牲健康。
  • 隐含意义:过度追求事业成功可能会带来负面后果。

5. 书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “他忽视了身体健康,一心追求事业的成功,结果忧劳成疾,后悔不已。”
    • “为了事业的成功,他不惜牺牲身体健康,最终因忧劳而生病,后悔莫及。”

. 文化与

  • 句子中蕴含的文化意义是,在**传统文化中,健康被视为最重要的财富之一。
  • 成语“忧劳成疾”和“后悔莫及”反映了**人对健康和后果的重视。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He pursued career success at the expense of his health, eventually falling ill from overwork and regretting it too late.
  • 日文翻译:彼は健康を犠牲にしてキャリアの成功を追求し、最終的に過労で病気になり、後悔しても手遅れだった。
  • 德文翻译:Er verfolgte beruflichen Erfolg auf Kosten seiner Gesundheit und fiel schließlich krank durch Überarbeitung, wobei er zu spät bereute.

翻译解读

  • 英文:强调了“at the expense of”(以...为代价)和“too late”(太迟),突出了牺牲和后悔的情感。
  • 日文:使用了“犠牲にして”(牺牲)和“手遅れ”(为时已晚),表达了同样的情感和后果。
  • 德文:使用了“auf Kosten”(以...为代价)和“zu spät”(太迟),传达了相似的含义和情感。

上下文和语境分析

  • 句子在上下文中可能是一个警示故事或建议,提醒人们平衡事业和健康。
  • 在社会语境中,这种行为可能被视为过度竞争和忽视个人福祉的表现。
相关成语

1. 【后悔莫及】后悔:事后的懊悔。指事后的懊悔也来不及了。

2. 【忧劳成疾】由于过度忧伤劳累而引起疾病。

相关词

1. 【事业】 所从事或经营的事情作何事业|家里偌大的事业,全靠他一人支撑呢! 2.成就;功业事业心|干一番事业|男儿立事业|若非任城,朕事业不得就也; 有条理、有规模并有益于公众的事情建设事业|共产主义事业; 特指没有生产收入,由国家、企业或私人团体开支其经费的社会工作。与企业”相对事业经费|事业单位和企业单位。

2. 【后悔莫及】 后悔:事后的懊悔。指事后的懊悔也来不及了。

3. 【忧劳成疾】 由于过度忧伤劳累而引起疾病。

4. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。

5. 【追求】 竭力寻找或探索追求真理|追求名利地位|他一生都在追求着光明; 特指向异性求爱他狂热地追求这位姑娘; 长篇小说。茅盾作。1928年发表。大革命失败后,章秋柳、史循、张曼青、王仲昭等几个青年知识分子愤世嫉俗,又悲观失望。有的虽不甘沉沦,想有所追求,但在社会的压迫下终遭失败,不能幸免消沉和堕落的命运。