句子
由于工作繁忙,他无暇顾及家里的琐事。
意思
最后更新时间:2024-08-23 01:57:30
语法结构分析
句子“由于工作繁忙,他无暇顾及家里的琐事。”是一个复合句,包含一个原因状语从句和一个主句。
-
主句:他无暇顾及家里的琐事。
- 主语:他
- 谓语:无暇顾及
- 宾语:家里的琐事
-
原因状语从句:由于工作繁忙
- 连词:由于
- 主语:工作
- 谓语:繁忙
词汇学习
- 由于:表示原因或理由,常用于引出原因状语从句。
- 工作:指职业活动或任务。
- 繁忙:形容词,表示忙碌、没有空闲。
- 他:代词,指某个男性。
- 无暇:表示没有时间或机会。
- 顾及:动词,表示考虑到或照顾到。
- 家里:名词,指居住的地方。
- 琐事:名词,指琐碎的小事。
语境理解
这个句子描述了一个因工作忙碌而无法处理家庭琐事的情境。在现代社会,工作压力大是常见现象,这个句子反映了工作与家庭生活之间的平衡问题。
语用学研究
在实际交流中,这个句子可以用来解释某人为何未能履行家庭责任。它传达了一种无奈和遗憾的语气,同时也暗示了对家庭责任的重视。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 他因为工作太忙,所以无法处理家里的琐事。
- 工作压力大,使他难以顾及家庭琐事。
文化与习俗
这个句子反映了现代社会中工作与家庭之间的紧张关系。在某些文化中,家庭责任被视为非常重要,因此这个句子可能会引起共鸣。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Due to his busy work schedule, he has no time to attend to household chores.
- 日文翻译:仕事が忙しいため、彼は家庭の雑用に手をつける暇がありません。
- 德文翻译:Aufgrund seines beschäftigten Arbeitsplans hat er keine Zeit, sich um häusliche Kleinigkeiten zu kümmern.
翻译解读
- 英文:强调了“busy work schedule”和“no time”,传达了工作忙碌和时间不足的概念。
- 日文:使用了“忙しい”和“暇がありません”,表达了忙碌和没有空闲的状态。
- 德文:强调了“beschäftigten Arbeitsplans”和“keine Zeit”,传达了工作繁忙和时间不足的信息。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在讨论工作与生活平衡的语境中,可能是在个人反思、职场讨论或家庭对话中。它反映了现代社会中普遍存在的问题,即如何在忙碌的工作和家庭责任之间找到平衡。
相关成语
1. 【无暇顾及】暇:闲暇;顾及:照顾到。没有功夫顾及到。
相关词