最后更新时间:2024-08-19 11:46:25
语法结构分析
句子:“[她的研究工作需要屠肠决眼的专注和毅力,才能取得突破。]”
- 主语:她的研究工作
- 谓语:需要
- 宾语:屠肠决眼的专注和毅力
- 状语:才能取得突破
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 屠肠决眼:这是一个比喻表达,意指极度专注和毅力,类似于“全神贯注”或“不遗余力”。
- 专注:集中注意力于某一事物。
- 毅力:持久不变的意志。
- 突破:在某个领域或问题上取得重大进展或成功。
语境分析
句子描述了在研究工作中,需要极高的专注和毅力才能取得显著的成果。这种表达强调了科研工作的艰辛和挑战性,以及成功背后的努力和坚持。
语用学分析
在实际交流中,这种表达可以用来鼓励或赞扬某人在研究工作中的努力和成就。它传达了一种对坚持和努力的正面评价。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “为了在研究工作中取得突破,她必须展现出屠肠决眼的专注和毅力。”
- “她的研究工作之所以能取得突破,是因为她具备了屠肠决眼的专注和毅力。”
文化与*俗
“屠肠决眼”这个成语在文化中常用来形容极端的专注和毅力,体现了文化对勤奋和坚持的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:Her research work requires extreme focus and perseverance, like cutting through the intestines and piercing the eyes, in order to achieve breakthroughs.
- 日文:彼女の研究作業は、腸を断ち眼を突くような集中力と忍耐力を必要とし、突破口を開くためにはそれが不可欠である。
- 德文:Ihre Forschungsarbeit erfordert extreme Konzentration und Ausdauer, wie das Durchschneiden der Eingeweide und Durchdringen der Augen, um Durchbrüche zu erzielen.
翻译解读
在翻译中,“屠肠决眼”这个成语被解释为“extreme focus and perseverance”(英文),“腸を断ち眼を突くような集中力と忍耐力”(日文),和“extreme Konzentration und Ausdauer”(德文),都传达了极高的专注和毅力的意思。
上下文和语境分析
句子在上下文中可能出现在讨论科研工作、学术成就或个人努力的场合。它强调了在追求目标过程中所需的极端努力和坚持。
1. 【屠肠决眼】屠肠:剖腹出肠;决眼:挖出眼睛。形容死得异常惨烈。
1. 【专注】 专心注意精神专注|专注的神情|他做事专注得很。
2. 【取得】 召唤到; 得到。
3. 【屠肠决眼】 屠肠:剖腹出肠;决眼:挖出眼睛。形容死得异常惨烈。
4. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学
5. 【毅力】 坚强持久的意志:学习没有~是不行的。
6. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。
7. 【突破】 集中兵力向一点进攻或反攻﹐打开缺口; 冲破;超过。
8. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。