句子
这位作家天资卓越,他的小说总能引起读者的共鸣。
意思

最后更新时间:2024-08-15 23:53:14

语法结构分析

句子“这位作家天资卓越,他的小说总能引起读者的共鸣。”是一个陈述句,包含两个分句。

  • 主语:“这位作家”(第一个分句),“他的小说”(第二个分句)
  • 谓语:“天资卓越”(第一个分句),“总能引起”(第二个分句)
  • 宾语:“读者的共鸣”(第二个分句)

时态为一般现在时,表示普遍真理或习惯性动作。

词汇学习

  • 天资卓越:指天赋极高,通常用来形容某人在某一领域有非凡的才能。
  • 共鸣:指情感或思想上的共振,常用于描述作品与读者之间的情感联系。

语境理解

句子在文学评论或介绍性文章中常见,用来赞扬某位作家的才华及其作品对读者的影响力。

语用学分析

这句话在文学交流中用来表达对作家的赞赏,同时也暗示了作品的普遍吸引力和深远的情感影响。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这位作家的天赋非凡,其作品总能触动读者的心灵。”
  • “因其卓越的天赋,这位作家的小说总是能与读者产生深刻的情感联系。”

文化与习俗

“天资卓越”和“共鸣”都是中文中用来描述文学才能和作品影响力的常用词汇,反映了中文文化中对文学艺术的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"This writer is exceptionally talented, and his novels always resonate with readers."
  • 日文翻译:"この作家は非常に才能があり、彼の小説はいつも読者の共感を呼び起こします。"
  • 德文翻译:"Dieser Schriftsteller ist außergewöhnlich talentiert, und seine Romane erzeugen immer eine Resonanz bei den Lesern."

翻译解读

  • 英文:"resonate with" 是一个常用表达,用来描述作品与读者之间的情感联系。
  • 日文:"共感を呼び起こす" 直译为“唤起共鸣”,是日文中描述作品影响力的常用表达。
  • 德文:"erzeugen eine Resonanz" 直译为“产生共鸣”,是德文中描述作品影响力的常用表达。

上下文和语境分析

这句话通常出现在文学评论或介绍性文章中,用来赞扬某位作家的才华及其作品对读者的影响力。在不同的文化和社会背景中,“天资卓越”和“共鸣”这两个词汇的使用频率和含义可能有所不同,但都强调了作品的情感深度和普遍吸引力。

相关成语

1. 【天资卓越】非常优秀的天资。

相关词

1. 【共鸣】 物体因共振而发声的现象,如两个频率相同的音叉靠近,其中一个振动发声时,另一个也会发声; 由别人的某种情绪引起的相同的情绪诗人的爱国主义思想感染了读者,引起了他们的~。

2. 【天资卓越】 非常优秀的天资。

3. 【引起】 起身; 一种事情﹑现象﹑活动等使另一种事情﹑现象﹑活动等出现。

4. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。