句子
张老师乐善不倦,经常帮助贫困学生解决学习上的困难。
意思

最后更新时间:2024-08-09 19:04:03

语法结构分析

句子:“张老师乐善不倦,经常帮助贫困学生解决学*上的困难。”

  • 主语:张老师
  • 谓语:乐善不倦、帮助
  • 宾语:贫困学生
  • 定语:经常、学*上的
  • 状语:经常

时态:一般现在时,表示经常性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇分析

  • 张老师:指一位姓张的教师。
  • 乐善不倦:形容人乐于做好事,不感到疲倦。
  • 经常:表示行为发生的频率高。
  • 帮助:提供支持或援助。
  • 贫困学生:经济条件较差的学生。
  • 解决:找到问题的答案或处理问题。
  • *上的困难*:在学过程中遇到的问题或挑战。

同义词扩展

  • 乐善不倦:乐于助人、慷慨解囊
  • 经常:时常、频繁
  • 帮助:援助、支持
  • 贫困学生:经济困难的学生、贫困生
  • 解决:处理、克服
  • 上的困难:学难题、学业挑战

语境分析

句子描述了一位教师乐于助人的品质,特别是在帮助经济困难的学生解决学*问题方面。这种行为在教育环境中是值得赞扬的,体现了教师的职业责任感和人文关怀。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表扬或描述某位教师的正面形象。使用这样的句子可以传达出对教师行为的肯定和尊重。

书写与表达

不同句式表达

  • 张老师总是不厌其烦地帮助那些在学*上遇到困难的贫困学生。
  • 贫困学生在学*上遇到困难时,张老师总是乐于伸出援手。

文化与*俗

文化意义:在**文化中,教师被视为传道授业解惑的角色,乐于助人的教师形象是社会所推崇的。

相关成语

  • 乐善好施:乐于行善,喜欢施舍。
  • 助人为乐:帮助别人,自己也会感到快乐。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • Mr. Zhang is tireless in doing good deeds and often helps poor students overcome their academic difficulties.

重点单词

  • tireless: 不倦的
  • good deeds: 好事
  • overcome: 克服

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意思,强调了张老师的持续性和乐于助人的特质。

上下文和语境分析

  • 在英文语境中,这样的句子同样用于赞扬教师的正面行为,强调其在教育和社会责任方面的贡献。
相关成语

1. 【乐善不倦】乐于做好事,不觉疲倦。

相关词

1. 【乐善不倦】 乐于做好事,不觉疲倦。

2. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

3. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

4. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

5. 【解决】 处理问题使有结果~困难ㄧ~问题ㄧ~矛盾; 消灭(坏人)残余匪徒全给~了。