句子
偏乡僻壤的医疗条件有限,因此很多疾病难以得到及时治疗。
意思
最后更新时间:2024-08-11 03:29:31
语法结构分析
句子:“偏乡僻壤的医疗条件有限,因此很多疾病难以得到及时治疗。”
- 主语:“医疗条件”
- 谓语:“有限”
- 宾语:无直接宾语,但隐含宾语为“很多疾病”
- 状语:“偏乡僻壤的”(修饰主语),“因此”(连接前后句)
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 偏乡僻壤:指偏远、不发达的地区。
- 医疗条件:指医疗设施、设备、人员等条件。
- 有限:数量或程度不足。
- 因此:表示因果关系。
- 疾病:指各种病症。
- 难以:不容易,困难。
- 及时治疗:在适当的时间内进行治疗。
语境理解
- 句子描述了偏远地区医疗资源的不足,导致许多疾病无法得到及时治疗。
- 这种描述反映了社会医疗资源分配不均的问题,特别是在偏远地区。
语用学分析
- 句子用于表达对医疗资源不足的担忧和批评。
- 在实际交流中,这种句子可能用于讨论政策建议、社会问题或个人经历。
书写与表达
- 可以改写为:“由于偏乡僻壤的医疗资源匮乏,许多疾病无法及时得到治疗。”
- 或者:“在偏远地区,由于医疗条件的限制,许多疾病的治疗往往被延误。”
文化与*俗
- 句子反映了社会对医疗公平的关注。
- 在**文化中,医疗资源的均衡分配是一个重要的社会议题。
英/日/德文翻译
- 英文:The medical conditions in remote and underdeveloped areas are limited, so many diseases are difficult to treat in a timely manner.
- 日文:僻地の医療条件は限られているため、多くの病気が適切な治療を受けることが難しい。
- 德文:Die medizinischen Bedingungen in abgelegenen und unterentwickelten Gebieten sind begrenzt, daher sind viele Krankheiten schwer zeitnah behandelbar.
翻译解读
- 英文:强调了偏远地区医疗条件的局限性及其对疾病治疗的影响。
- 日文:使用了“僻地”和“適切な治療”来表达偏远和及时治疗的概念。
- 德文:使用了“abgelegenen”和“zeitnah behandelbar”来描述偏远和及时治疗的情况。
上下文和语境分析
- 句子通常出现在讨论医疗政策、公共卫生或社会问题的文章或对话中。
- 它强调了医疗资源分配不均的问题,特别是在偏远地区。
相关成语
1. 【偏乡僻壤】指荒凉偏僻的地方。
相关词