句子
这个免费的在线课程提供了大量有用的信息,真是惠而不费。
意思

最后更新时间:2024-08-21 01:31:16

语法结构分析

句子:“这个免费的在线课程提供了大量有用的信息,真是惠而不费。”

  • 主语:“这个免费的在线课程”
  • 谓语:“提供了”
  • 宾语:“大量有用的信息”
  • 补语:“真是惠而不费”

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 免费的:形容词,表示无需支付费用。
  • 在线课程:名词短语,指通过互联网提供的教育课程。
  • 提供了:动词短语,表示给予或提供。
  • 大量:数量词,表示数量很多。
  • 有用的:形容词,表示具有实用价值。
  • 信息:名词,指数据或知识。
  • 真是:副词短语,表示强调。
  • 惠而不费:成语,表示既有益处又不花费。

语境分析

句子在特定情境中表达了对某个在线课程的赞赏,认为它提供了丰富的有用信息,同时又不需要支付费用,是一种经济实惠的学*方式。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达对某个资源的积极评价,强调其性价比高。使用“惠而不费”这个成语增加了语气的正式和礼貌程度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “这个在线课程不仅免费,还提供了丰富的有用信息。”
  • “通过这个免费的在线课程,你可以获得大量有用的信息,而且无需花费。”

文化与*俗

“惠而不费”这个成语蕴含了**文化中对经济实惠和实用性的重视。这个成语常用于形容既有益处又不需要付出太多代价的事物。

英/日/德文翻译

  • 英文:This free online course offers a wealth of useful information, truly a blessing without cost.
  • 日文:この無料のオンラインコースは、多くの有益な情報を提供しており、まさに費用をかけずに恩恵を受けることができます。
  • 德文:Dieser kostenlose Online-Kurs bietet eine Fülle nützlicher Informationen, wirklich ein Segen ohne Kosten.

翻译解读

  • 英文:强调了课程的免费性质和提供的有用信息,使用“truly a blessing without cost”来传达“惠而不费”的含义。
  • 日文:使用了“無料”和“有益な情報”来表达免费和有用的信息,同时用“費用をかけずに恩恵を受ける”来传达“惠而不费”的含义。
  • 德文:使用了“kostenlose”和“nützlicher Informationen”来表达免费和有用的信息,同时用“ein Segen ohne Kosten”来传达“惠而不费”的含义。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能出现在推荐或评价某个在线课程的文章或讨论中,强调其经济实惠和实用价值。在不同的文化和社会*俗中,对“免费”和“有用”的评价可能有所不同,但“惠而不费”这个成语在多种文化中都具有积极的含义。

相关成语

1. 【惠而不费】惠:给人好处;费:耗费。给人好处,自己却无所损失。

相关词

1. 【信息】 音信;消息:数月来一直没有得到有关他的~;信息论中指用符号传送的报道,报道的内容是接收符号者预先不知道的。

2. 【免费】 免缴费用;不收费。

3. 【大量】 属性词。数量多:~节日用品源源不断运来|~生产化肥,支援农业生产;气量大,能容忍:宽宏~。

4. 【惠而不费】 惠:给人好处;费:耗费。给人好处,自己却无所损失。

5. 【提供】 供给。谓提出可供参考或利用的意见﹑资料﹑物资﹑条件等。

6. 【课程】 学校教学的科目和进程~表ㄧ安排~。