句子
这个新发明非常实用,一牛鸣地就受到了市场的欢迎。
意思

最后更新时间:2024-08-07 18:26:12

语法结构分析

句子:“这个新发明非常实用,一牛鸣地就受到了市场的欢迎。”

  • 主语:这个新发明
  • 谓语:受到了
  • 宾语:市场的欢迎
  • 状语:非常实用、一牛鸣地

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇分析

  • 新发明:指新创造或设计出来的物品或方法。
  • 非常:副词,表示程度很高。
  • 实用:形容词,表示有实际使用价值。
  • 一牛鸣地:成语,形容声音大,这里比喻新发明的受欢迎程度迅速且广泛。
  • 市场:名词,指商品交易的场所或领域。
  • 欢迎:动词,表示对某事物或人的接受和喜爱。

语境分析

句子描述了一个新发明因其实用性强而迅速受到市场的欢迎。这里的“一牛鸣地”用以夸张地表达新发明的受欢迎程度之快和广。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述某项新产品的成功和受欢迎程度。使用“一牛鸣地”增加了句子的生动性和表现力。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这个新发明因其极高的实用性,迅速赢得了市场的青睐。
  • 市场的欢迎如雷贯耳,这个新发明因其实用性而迅速走红。

文化与*俗

“一牛鸣地”是一个成语,源自**古代,形容声音大,这里用来比喻新发明的受欢迎程度。这个成语的使用体现了中文表达的生动和形象。

英/日/德文翻译

  • 英文:This new invention is extremely practical and has quickly gained popularity in the market.
  • 日文:この新発明は非常に実用的で、市場ですぐに人気を博しました。
  • 德文:Diese neue Erfindung ist sehr praktisch und hat sich schnell auf dem Markt beliebt gemacht.

翻译解读

在英文翻译中,“extremely practical”和“quickly gained popularity”分别对应了原句中的“非常实用”和“一牛鸣地就受到了市场的欢迎”。日文和德文的翻译也保持了原句的意思和语境。

上下文和语境分析

句子在描述一个新产品的成功案例,强调了其实用性和市场接受速度。这种描述常见于商业报道或产品介绍中,用以展示产品的优势和市场潜力。

相关成语

1. 【一牛鸣地】指牛鸣声可及之地。比喻距离较近。同“一牛吼地”。

相关词

1. 【一牛鸣地】 指牛鸣声可及之地。比喻距离较近。同“一牛吼地”。

2. 【实用】 实际使用价值; 具有实际使用价值; 实际使用;实际应用。

3. 【市场】 商品交换关系的总和,亦作商品买卖的场所。反映生产、分配、交换、消费等各种经济关系。可按商品品种、地区、行业、发达程度等分类。随着商品交换和生产的发展而产生,直到资本主义社会成为占统治地位的经济现象。参见市场经济”; 借指流行的范围、地位这种观点在工薪阶层还是有一定市场的。

4. 【欢迎】 很高兴地迎接~大会ㄧ~贵宾; 乐意接受~你参加我们的工作ㄧ新产品很受消费者的~。

5. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。