句子
政治家在演讲中巧言如簧,赢得了选民的支持。
意思
最后更新时间:2024-08-19 16:25:06
语法结构分析
句子:“政治家在演讲中巧言如簧,赢得了选民的支持。”
- 主语:政治家
- 谓语:赢得了
- 宾语:选民的支持
- 状语:在演讲中
- 定语:巧言如簧(修饰主语“政治家”)
句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。
词汇学*
- 政治家:指从事政治活动的人,通常指有政治地位或影响力的人。
- 演讲:公开的讲话,通常是为了传达信息、观点或情感。
- 巧言如簧:形容说话巧妙、动听,像簧片一样灵活。
- 赢得:获得,通过努力或手段取得。
- 选民:有选举权的人。
- 支持:赞同并给予帮助或鼓励。
语境理解
句子描述了一个政治家在演讲中通过巧妙的言辞赢得了选民的赞同和支持。这种情境常见于选举期间,政治家通过演讲来争取选民的信任和选票。
语用学分析
- 使用场景:选举**、政治演讲、公众论坛等。
- 效果:通过巧妙的言辞,政治家能够影响选民的情感和决策,从而获得支持。
- 隐含意义:政治家的言辞可能不仅仅是表面上的内容,还可能包含更深层次的意图和策略。
书写与表达
- 不同句式:
- “在演讲中,政治家以其巧言如簧的技巧,成功赢得了选民的支持。”
- “选民的支持被政治家在演讲中的巧言如簧所赢得。”
文化与*俗
- 文化意义:政治演讲在许多文化中都是重要的政治活动,政治家通过演讲来塑造形象、传达政策和争取支持。
- 成语:“巧言如簧”是一个成语,源自**古代,形容人说话巧妙、动听。
英/日/德文翻译
- 英文:The politician, with his eloquent speech, won the support of the voters during the speech.
- 日文:政治家はスピーチで巧みな言葉を使い、有権者の支持を得た。
- 德文:Der Politiker gewann während seiner Rede die Unterstützung der Wähler mit seiner geschickten Rede.
翻译解读
- 重点单词:
- eloquent:能言善辩的
- speech:演讲
- voters:选民
- support:支持
上下文和语境分析
句子描述了一个政治家在演讲中通过巧妙的言辞赢得了选民的支持,这种情境在政治活动中非常常见。政治家的言辞技巧对于影响选民的决策至关重要,因此这种描述强调了言辞的力量和政治演讲的重要性。
相关成语
相关词