句子
这位运动员大才槃槃,多次在国际比赛中夺得金牌。
意思
最后更新时间:2024-08-15 19:15:58
语法结构分析
句子:“这位**员大才槃槃,多次在国际比赛中夺得金牌。”
- 主语:这位**员
- 谓语:夺得
- 宾语:金牌
- 定语:多次、在国际比赛中
- 状语:大才槃槃
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 大才槃槃:形容词,意为才华横溢,能力出众。
- 多次:副词,表示不止一次。
- 在国际比赛中:介词短语,表示比赛的范围。
- 夺得:动词,意为赢得或获得。
- 金牌:名词,指比赛中获得的最高荣誉。
同义词扩展:
- 大才槃槃:才华横溢、出类拔萃、卓越非凡
- 多次:屡次、多次、频繁
- 夺得:赢得、获取、获得
语境理解
句子描述了一位**员的卓越成就,强调其在国际比赛中的优异表现和获得的荣誉。这种描述常见于体育新闻报道或表彰性文章中。
语用学分析
句子在实际交流中用于赞扬和表彰**员的成就,传达出对其努力和才能的认可。语气积极,具有鼓励和激励的效果。
书写与表达
不同句式表达:
- 这位**员才华横溢,屡次在国际比赛中赢得金牌。
- 在国际比赛中,这位**员多次荣获金牌,展现出卓越的才能。
文化与*俗
- 大才槃槃:这个成语强调了员的非凡才能,是文化中对人才的高度赞扬。
- 夺得金牌:在体育文化中,金牌象征着最高荣誉和成就,是对**员努力的肯定。
英/日/德文翻译
英文翻译:This athlete is exceptionally talented, having won gold medals multiple times in international competitions.
日文翻译:このアスリートは非常に才能があり、国際大会で何度も金メダルを獲得しています。
德文翻译:Dieser Athlet ist außergewöhnlich talentiert und hat mehrmals Goldmedaillen bei internationalen Wettbewerben gewonnen.
重点单词:
- exceptionally talented (非常に才能があり、außergewöhnlich talentiert)
- multiple times (何度も、mehrmals)
- international competitions (国際大会、internationalen Wettbewerben)
- gold medals (金メダル、Goldmedaillen)
翻译解读:
- 英文和德文翻译中使用了“exceptionally talented”和“außergewöhnlich talentiert”来表达“大才槃槃”,强调了**员的非凡才能。
- 日文翻译中使用了“非常に才能があり”来表达同样的意思。
- 所有翻译都准确传达了**员在国际比赛中多次获得金牌的信息。
上下文和语境分析
句子通常出现在体育新闻报道、员介绍或表彰性文章中,用于强调员的卓越成就和对体育界的贡献。这种描述有助于提升员的形象,激励其他员追求卓越。
相关成语
1. 【大才槃槃】槃槃:形容大的样子。指有大才干的人。
相关词