句子
这位年轻的医生立志要救死扶伤,为社会做出自己的贡献。
意思
最后更新时间:2024-08-22 14:53:05
语法结构分析
句子:“这位年轻的医生立志要救死扶伤,为社会做出自己的贡献。”
- 主语:这位年轻的医生
- 谓语:立志
- 宾语:(隐含的)目标或愿望
- 补语:要救死扶伤,为社会做出自己的贡献
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 这位:指示代词,用于指代特定的人或事物。
- 年轻的:形容词,描述年龄较小。
- 医生:名词,指从事医疗工作的人。
- 立志:动词,表示决心要做某事。
- 救死扶伤:成语,意为救治垂危的病人,帮助受伤的人。
- 为:介词,表示目的或原因。
- 社会:名词,指人类生活的共同体。
- 做出:动词短语,表示产生或创造。
- 自己的:代词,指属于自己。
- 贡献:名词,指对某事物做出的有益的贡献。
语境理解
句子描述了一位年轻医生的职业志向和责任感。在医疗行业中,救死扶伤是医生的基本职责,而“为社会做出自己的贡献”则强调了医生的社会价值和责任感。
语用学研究
句子在实际交流中可能用于表达对某位年轻医生的赞赏或鼓励。它传达了一种积极向上的态度和对社会责任的认同。
书写与表达
- 不同句式:
- 这位年轻的医生决心要救死扶伤,并为社会做出贡献。
- 立志救死扶伤,这位年轻的医生希望为社会做出自己的贡献。
文化与*俗
- 救死扶伤:这个成语体现了**传统文化中对医生职业的尊重和期望。
- 为社会做出贡献:强调了个人的社会责任和集体主义价值观。
英/日/德文翻译
- 英文:This young doctor is determined to heal the wounded and rescue the dying, making his own contribution to society.
- 日文:この若い医師は、死にかける人を救い、傷ついた人を助けることを志し、社会に自分の貢献をすることを目指している。
- 德文:Dieser junge Arzt hat es sich zur Aufgabe gemacht, die Verwundeten zu heilen und die Sterbenden zu retten, und möchte seinen Beitrag zur Gesellschaft leisten.
翻译解读
- 重点单词:
- determined (英) / 志し (日) / sich zur Aufgabe gemacht (德):表示决心。
- contribution (英) / 貢献 (日) / Beitrag (德):表示贡献。
上下文和语境分析
句子可能在讨论医疗行业、社会责任或个人职业发展时使用。它强调了医生的职业道德和社会责任感,适用于鼓励和表彰年轻医生的场合。
相关成语
相关词
1. 【医生】 掌握医药知识、以治病为业的人。
2. 【救死扶伤】 扶:扶助,照料。抢救生命垂危的人,照顾受伤的人。现形容医务工作者全心全意为人民服务的精神。
3. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。
4. 【立志】 立定志愿~做一名教师。
5. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。
6. 【贡献】 拿出物资、力量、经验等献给国家或公众:为祖国~自己的一切;对国家或公众所做的有益的事:他们为国家作出了新的~。