最后更新时间:2024-08-15 00:41:59
1. 语法结构分析
句子:“唯利是图的商人往往忽视了长期的合作关系。”
- 主语:“唯利是图的商人”
- 谓语:“忽视了”
- 宾语:“长期的合作关系”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 唯利是图:形容只追求利益,不顾其他。
- 商人:从事商业活动的人。
- 往往:表示某种情况经常发生。
- 忽视:没有注意到或故意不理睬。
- 长期的合作关系:持续时间较长的商业伙伴关系。
同义词扩展:
- 唯利是图:利欲熏心、见利忘义
- 忽视:忽略、轻视
3. 语境理解
句子表达了在商业活动中,一些商人过于追求短期利益,而忽略了建立和维护长期合作关系的重要性。这种行为可能在短期内带来利益,但长期来看可能会损害商人的声誉和商业机会。
4. 语用学研究
在实际交流中,这句话可以用作提醒或警告,特别是在商业谈判或合作关系的建立过程中。它隐含了对商人行为的批评,提醒他们要平衡短期利益和长期关系的重要性。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 商人往往因为唯利是图而忽视了长期的合作关系。
- 长期的合作关系常常被唯利是图的商人所忽视。
. 文化与俗
在**文化中,强调“和为贵”和“长远眼光”,这句话反映了对于商业道德和长期利益的重视。它提醒商人在追求利润的同时,不应忽视道德和社会责任。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:Merchants who are solely profit-driven often overlook long-term cooperative relationships.
日文翻译:利益だけを追い求める商人は、しばしば長期的な協力関係を見落とす。
德文翻译:Händler, die nur auf Profit aus sind, übersehen oft langfristige Kooperationsbeziehungen.
重点单词:
- solely (adv.) - 仅仅
- profit-driven (adj.) - 唯利是图的
- overlook (v.) - 忽视
- long-term (adj.) - 长期的
- cooperative (adj.) - 合作的
翻译解读:
- 英文翻译准确传达了原句的意思,使用了“solely profit-driven”来表达“唯利是图”的概念。
- 日文翻译使用了“利益だけを追い求める”来表达“唯利是图”,并保持了原句的语气和意义。
- 德文翻译使用了“nur auf Profit aus sind”来表达“唯利是图”,并确保了句子的流畅性和准确性。
上下文和语境分析:
- 在商业环境中,这句话强调了长期合作关系的重要性,提醒商人在追求利润时要有长远的眼光。
- 在跨文化交流中,这句话可以帮助理解不同文化对于商业道德和长期利益的看法。
1. 【关系】 事物之间相互作用、相互影响的状态:正确处理科学技术普及和提高的~|这个电门跟那盏灯没有~;人和人或人和事物之间的某种性质的联系:拉~|~户|夫妻~|军民~|社会~;对有关事物的影响或重要性;值得注意的地方(常跟“没有、有”连用):这一点很有~|没有~,修理修理照样儿能用;泛指原因、条件等:由于时间~,暂时谈到这里为止;表明有某种组织关系的证件:随身带上团的~;关联;牵涉:石油是~到国计民生的重要物资。
2. 【合作】 互相配合做某事或共同完成某项任务分工~丨技术~。
3. 【唯利是图】 唯:只有;图:图谋,追求。只要有利可图,什么事都干。
4. 【忽视】 不注意;不重视:不应该强调一方面而~另一方面|~安全生产,后果将不堪设想。
5. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。