句子
在学术研究中,文行出处是评价一篇论文质量的重要标准,缺乏来源标注的文章往往难以获得认可。
意思

最后更新时间:2024-08-22 18:43:22

语法结构分析

句子:“在学术研究中,文行出处是评价一篇论文质量的重要标准,缺乏来源标注的文章往往难以获得认可。”

  • 主语:文行出处
  • 谓语:是
  • 宾语:评价一篇论文质量的重要标准
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 文行出处:指文献的来源,即引用的出处。
  • 评价:评估或判断某事物的价值或质量。
  • 论文:学术研究中撰写的文章。
  • 质量:事物的优劣程度。
  • 标准:衡量事物的准则或尺度。
  • 来源标注:指明文献或信息的出处。
  • 认可:被接受或承认。

语境理解

  • 句子在学术研究的背景下讨论了文献来源的重要性。
  • 文化背景和社会习俗强调了学术诚信和严谨性,因此来源标注是必要的。

语用学研究

  • 句子在学术交流中使用,强调了文献来源的必要性。
  • 礼貌用语和隐含意义在于提醒学者们遵守学术规范。

书写与表达

  • 可以改写为:“在学术界,文献的出处是衡量论文质量的关键因素,没有明确标注来源的文章通常不会被接受。”

文化与习俗

  • 学术诚信是学术界的基石,文献来源的标注体现了这一文化价值观。
  • 成语“言之有据”与此句相关,强调了论据的可靠性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In academic research, the source of a document is an important criterion for evaluating the quality of a paper, and articles lacking source annotations often struggle to gain recognition.
  • 日文翻译:学術研究において、文書の出典は論文の品質を評価する重要な基準であり、出典の注釈がない記事は認められにくい。
  • 德文翻译:In der wissenschaftlichen Forschung ist die Quelle eines Dokuments ein wichtiges Kriterium zur Beurteilung der Qualität einer Arbeit, und Artikel ohne Quellenangaben haben oft Schwierigkeiten, Anerkennung zu finden.

翻译解读

  • 英文翻译准确传达了原文的意思,使用了“criterion”来表示标准。
  • 日文翻译使用了“基準”来表示标准,符合日语表达习惯。
  • 德文翻译使用了“Kriterium”来表示标准,与德语学术用语相符。

上下文和语境分析

  • 句子强调了在学术研究中,文献来源的标注对于论文质量评价的重要性。
  • 语境分析表明,这是在强调学术诚信和严谨性的背景下提出的观点。
相关成语

1. 【文行出处】文:学问;行:品行;出:作官;处:隐居。旧指文人的学问、品行和对待出仕隐退的态度。

相关词

1. 【往往】 常常; 处处。

2. 【文章】 单独成篇的文字作品写文章; 文辞文章尔雅,训辞深厚; 礼乐制度考文章,改正朔; 花纹色彩五色文章; 比喻隐含的意思话中另有文章; 比喻可做的事;可用的办法还有文章可做|抓住一点大做文章

3. 【文行出处】 文:学问;行:品行;出:作官;处:隐居。旧指文人的学问、品行和对待出仕隐退的态度。

4. 【标准】 衡量事物的准则技术~ㄧ实践是检验真理的唯一~; 本身合于准则,可供同类事物比较核对的事物~音ㄧ~时。

5. 【标注】 犹批注。《宋史.艺文志二》有《三刘汉书标注》六卷。三刘,刘敞﹑刘攽﹑刘奉世; 谓注明排印格式。

6. 【缺乏】 (所需要的、想要的或一般应有的事物)没有或不够:材料~|~经验|~锻炼。

7. 【评价】 评定价值高低:~文学作品;评定的价值:这部电影获得很高的~。

8. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。