句子
法官在审理案件时,必须以公灭私,保证司法的公正。
意思
最后更新时间:2024-08-10 11:35:28
语法结构分析
句子:“法官在审理案件时,必须以公灭私,保证司法的公正。”
- 主语:法官
- 谓语:必须以公灭私,保证
- 宾语:司法的公正
- 状语:在审理案件时
句子为陈述句,使用了一般现在时态,表达的是一种普遍的规则或原则。
词汇学*
- 法官:指负责审理案件、作出判决的司法人员。
- 审理:指对案件进行审查和处理。
- 案件:指需要法院审理的法律争议。
- 必须:表示必要性或强制性。
- 以公灭私:指在处理事务时,要公私分明,不偏袒私人利益。
- 保证:确保某事发生或存在。
- 司法的公正:指司法过程中应保持的公平和正义。
语境理解
句子强调了法官在审理案件时的职责和行为准则,即在司法过程中要公私分明,确保司法的公正性。这反映了法律体系对法官职业道德的要求,以及社会对司法公正的期待。
语用学研究
句子在实际交流中用于强调法官的职责和行为准则,传达了对司法公正的重视。在法律教育和司法实践中,这类句子常用于提醒法官保持公正无私的态度。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 法官在处理案件时,应公私分明,确保司法公正。
- 为了保证司法的公正,法官在审理案件时必须摒弃私心。
文化与*俗
句子中“以公灭私”体现了**传统文化中对公私分明的重视,强调在公共事务中不应受私人情感或利益的影响。这与社会主义核心价值观中的公正、法治等理念相契合。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Judges must put public interest above personal gain and ensure the fairness of justice when hearing cases.
- 日文翻译:裁判官は**を審理する際、公的利益を個人的利益より優先し、司法の公正を確保しなければならない。
- 德文翻译:Richter müssen bei der Verhandlung von Fällen öffentliche Interessen über persönliche Vorteile stellen und die Gerechtigkeit der Justiz gewährleisten.
翻译解读
翻译时,保持了原句的结构和意义,强调了法官在审理案件时的职责和行为准则,以及对司法公正的重视。
上下文和语境分析
句子在法律文本、司法教育或公共讨论中常见,用于强调法官的职业道德和司法公正的重要性。在不同的语境中,句子的强调点和解读可能有所不同,但核心意义保持一致。
相关成语
相关词