句子
在困难时期,他们彼此呴湿濡沫,共同度过了难关。
意思
最后更新时间:2024-08-14 21:34:50
语法结构分析
句子:“在困难时期,他们彼此呴湿濡沫,共同度过了难关。”
- 主语:他们
- 谓语:度过了
- 宾语:难关
- 状语:在困难时期
- 插入语:彼此呴湿濡沫
句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
词汇分析
- 困难时期:指艰难的时段或环境。
- 彼此:互相。
- 呴湿濡沫:比喻在困难中互相救助。
- 共同:一起。
- 度过了:成功地克服了。
- 难关:困难或挑战。
语境分析
句子描述了在困难时期,人们通过互相帮助和支持,共同克服了挑战。这种表达强调了团结和互助的重要性,在社会文化中具有积极的意义。
语用学分析
这句话在实际交流中可以用来说明在逆境中人们的相互支持和合作,传达了一种积极的社会价值观。它可以用在鼓励、赞扬或描述团队精神的场合。
书写与表达
- 同义表达:在逆境中,他们相互扶持,携手克服了困难。
- 变式表达:他们通过相互帮助,在困难时期共同战胜了挑战。
文化与习俗
- 呴湿濡沫:这个成语来源于《庄子·大宗师》,原文是“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。”比喻在困境中互相救助。
- 共同度过了难关:强调了团队合作和集体努力的重要性。
英/日/德文翻译
- 英文:During tough times, they supported each other and together overcame the difficulties.
- 日文:困難な時期に、彼らは互いに助け合い、共に困難を乗り越えた。
- 德文:In schwierigen Zeiten halfen sie sich gegenseitig und überwanden die Schwierigkeiten gemeinsam.
翻译解读
- 重点单词:
- 支持:support (英), 助け合い (日), helfen (德)
- 困难:difficulties (英), 困難 (日), Schwierigkeiten (德)
- 共同:together (英), 共に (日), gemeinsam (德)
上下文和语境分析
这句话适用于描述团队或个人在面对挑战时的合作和互助。它强调了在逆境中团结一致的重要性,适用于各种鼓励团队精神和集体努力的场合。
相关成语
1. 【呴湿濡沫】呴,慢慢呼气。比喻同处困境,互相救助。
相关词