句子
在困难时期,他们彼此呴湿濡沫,共同度过了难关。
意思

最后更新时间:2024-08-14 21:34:50

语法结构分析

句子:“在困难时期,他们彼此呴湿濡沫,共同度过了难关。”

  • 主语:他们
  • 谓语:度过了
  • 宾语:难关
  • 状语:在困难时期
  • 插入语:彼此呴湿濡沫

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 困难时期:指艰难的时段或环境。
  • 彼此:互相。
  • 呴湿濡沫:比喻在困难中互相救助。
  • 共同:一起。
  • 度过了:成功地克服了。
  • 难关:困难或挑战。

语境分析

句子描述了在困难时期,人们通过互相帮助和支持,共同克服了挑战。这种表达强调了团结和互助的重要性,在社会文化中具有积极的意义。

语用学分析

这句话在实际交流中可以用来说明在逆境中人们的相互支持和合作,传达了一种积极的社会价值观。它可以用在鼓励、赞扬或描述团队精神的场合。

书写与表达

  • 同义表达:在逆境中,他们相互扶持,携手克服了困难。
  • 变式表达:他们通过相互帮助,在困难时期共同战胜了挑战。

文化与习俗

  • 呴湿濡沫:这个成语来源于《庄子·大宗师》,原文是“泉涸,鱼相与处于陆,相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。”比喻在困境中互相救助。
  • 共同度过了难关:强调了团队合作和集体努力的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文:During tough times, they supported each other and together overcame the difficulties.
  • 日文:困難な時期に、彼らは互いに助け合い、共に困難を乗り越えた。
  • 德文:In schwierigen Zeiten halfen sie sich gegenseitig und überwanden die Schwierigkeiten gemeinsam.

翻译解读

  • 重点单词
    • 支持:support (英), 助け合い (日), helfen (德)
    • 困难:difficulties (英), 困難 (日), Schwierigkeiten (德)
    • 共同:together (英), 共に (日), gemeinsam (德)

上下文和语境分析

这句话适用于描述团队或个人在面对挑战时的合作和互助。它强调了在逆境中团结一致的重要性,适用于各种鼓励团队精神和集体努力的场合。

相关成语

1. 【呴湿濡沫】呴,慢慢呼气。比喻同处困境,互相救助。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【呴湿濡沫】 呴,慢慢呼气。比喻同处困境,互相救助。

3. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

4. 【彼此】 那个和这个;双方不分~ㄧ~互助; 客套话,表示大家一样(常叠用做答话)‘您辛苦啦!’‘~~!’。

5. 【难关】 难以通过的关口。比喻不易克服的困难。