句子
他虽然出身贫寒,但含齿戴发,从不失礼于人。
意思
最后更新时间:2024-08-14 20:11:38
语法结构分析
句子:“他虽然出身贫寒,但含齿戴发,从不失礼于人。”
-
主语:他
-
谓语:出身贫寒、含齿戴发、不失礼于人
-
宾语:无具体宾语,但“出身贫寒”和“不失礼于人”可以看作是谓语的补充说明。
-
时态:一般现在时
-
语态:主动语态
-
句型:复合句,包含一个让步状语从句(“虽然出身贫寒”)和一个主句(“但含齿戴发,从不失礼于人”)。
词汇分析
- 他:代词,指代某个人。
- 虽然:连词,表示让步关系。
- 出身:名词,指一个人的家庭背景或起源。
- 贫寒:形容词,形容家庭贫穷。
- 但:连词,表示转折关系。
- 含齿戴发:成语,形容仪容整洁,举止得体。
- 从:副词,表示一贯性。
- 不失礼于人:动词短语,表示在与人交往中始终保持礼貌。
语境分析
- 特定情境:这句话描述了一个人的出身虽然贫穷,但他在行为举止上始终保持得体和礼貌。
- 文化背景:在**文化中,强调个人品德和修养,即使在不利条件下也要保持良好的行为举止。
语用学分析
- 使用场景:这句话可以用在赞扬某人即使在困难环境下也能保持良好品德的场合。
- 礼貌用语:“不失礼于人”强调了礼貌和尊重他人的重要性。
- 隐含意义:这句话隐含了对个人品德的高度评价。
书写与表达
- 不同句式:
- 尽管他出身贫寒,但他始终保持仪容整洁,对人不失礼。
- 他出身贫寒,然而他的举止总是得体,从不失礼。
文化与*俗
- 文化意义:在**传统文化中,强调“礼”的重要性,即使在贫穷的环境中也要保持礼貌和尊严。
- 成语:“含齿戴发”是一个成语,形容人仪容整洁,举止得体。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Although he was born into poverty, he always maintained a dignified appearance and never failed to be polite to others.
- 日文翻译:彼は貧しい家庭に生まれながらも、常に整った姿を保ち、人に対して失礼のない態度を取っている。
- 德文翻译:Obwohl er in Armut geboren wurde, pflegte er immer ein würdevolles Äußeres und war niemals unhöflich gegenüber anderen.
翻译解读
- 重点单词:
- 出身贫寒:born into poverty
- 含齿戴发:maintained a dignified appearance
- 不失礼于人:never failed to be polite to others
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能在描述一个人的品德和修养,强调即使在不利条件下也要保持良好的行为举止。
- 语境:这句话可以用在教育、个人修养、社会评价等语境中。
相关成语
1. 【含齿戴发】口中有齿,头上长发。指人类。
相关词