句子
在寒冷的冬天,他依然穿着那件悬鹑百结的棉袄。
意思

最后更新时间:2024-08-20 22:56:53

语法结构分析

句子:“在寒冷的冬天,他依然穿着那件悬鹑百结的棉袄。”

  • 主语:他
  • 谓语:穿着
  • 宾语:那件悬鹑百结的棉袄
  • 状语:在寒冷的冬天,依然

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 寒冷的冬天:描述季节的寒冷程度。
  • 依然:表示尽管环境或条件变化,但行为或状态保持不变。
  • 穿着:动词,表示穿戴衣物。
  • 悬鹑百结:形容衣物破旧、补丁多,源自成语“悬鹑百结”,比喻衣衫褴褛。
  • 棉袄:一种用棉花填充的冬季上衣,保暖。

语境分析

句子描述了一个人在寒冷的冬天仍然穿着一件破旧的棉袄,这可能反映了该人物的经济状况不佳,或者是对旧物的情感依恋。这种描述在文学作品中常用来表现人物的坚韧或贫困。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述某人的生活状况或性格特点。例如,在讲述一个故事时,这句话可以用来塑造一个节俭或不畏艰难的人物形象。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 尽管天气寒冷,他仍旧身着那件补丁累累的棉袄。
  • 在严冬中,他坚持穿着那件破旧的棉袄。

文化与*俗

  • 悬鹑百结:这个成语源自《庄子·外物》,原文是“悬鹑衣于梁,百结而不解”,比喻衣衫褴褛。
  • 棉袄:在**文化中,棉袄是冬季常见的保暖衣物,尤其在农村或老一辈人中较为常见。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the cold winter, he still wears that tattered cotton-padded jacket.
  • 日文:寒い冬に、彼は依然としてそのぼろぼろの綿入りジャケットを着ている。
  • 德文:In der kalten Winterzeit trägt er immer noch diese zerlumpte wollene Jacke.

翻译解读

  • 英文:强调了冬天的寒冷和衣物的破旧。
  • 日文:使用了“依然として”来表达持续的状态,与原文的“依然”相呼应。
  • 德文:使用了“zerlumpte”来形容衣物的破旧,与“悬鹑百结”相符。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个特定的场景,如一个故事的开头,用来设定背景和人物形象。在更广泛的语境中,这句话可能用来讨论节俭、坚韧或社会经济状况等主题。

相关成语

1. 【悬鹑百结】鹌鹑的羽毛又短又花,因以悬鹑比喻破烂的衣服。形容破烂,补钉很多。

相关词

1. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

2. 【冬天】 冬季。

3. 【寒冷】 冷:气候~|~的季节。

4. 【悬鹑百结】 鹌鹑的羽毛又短又花,因以悬鹑比喻破烂的衣服。形容破烂,补钉很多。

5. 【棉袄】 絮有棉花的上衣。