句子
在寒冷的冬天,他依然穿着那件悬鹑百结的棉袄。
意思
最后更新时间:2024-08-20 22:56:53
语法结构分析
句子:“在寒冷的冬天,他依然穿着那件悬鹑百结的棉袄。”
- 主语:他
- 谓语:穿着
- 宾语:那件悬鹑百结的棉袄
- 状语:在寒冷的冬天,依然
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 寒冷的冬天:描述季节的寒冷程度。
- 依然:表示尽管环境或条件变化,但行为或状态保持不变。
- 穿着:动词,表示穿戴衣物。
- 悬鹑百结:形容衣物破旧、补丁多,源自成语“悬鹑百结”,比喻衣衫褴褛。
- 棉袄:一种用棉花填充的冬季上衣,保暖。
语境分析
句子描述了一个人在寒冷的冬天仍然穿着一件破旧的棉袄,这可能反映了该人物的经济状况不佳,或者是对旧物的情感依恋。这种描述在文学作品中常用来表现人物的坚韧或贫困。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述某人的生活状况或性格特点。例如,在讲述一个故事时,这句话可以用来塑造一个节俭或不畏艰难的人物形象。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 尽管天气寒冷,他仍旧身着那件补丁累累的棉袄。
- 在严冬中,他坚持穿着那件破旧的棉袄。
文化与*俗
- 悬鹑百结:这个成语源自《庄子·外物》,原文是“悬鹑衣于梁,百结而不解”,比喻衣衫褴褛。
- 棉袄:在**文化中,棉袄是冬季常见的保暖衣物,尤其在农村或老一辈人中较为常见。
英/日/德文翻译
- 英文:In the cold winter, he still wears that tattered cotton-padded jacket.
- 日文:寒い冬に、彼は依然としてそのぼろぼろの綿入りジャケットを着ている。
- 德文:In der kalten Winterzeit trägt er immer noch diese zerlumpte wollene Jacke.
翻译解读
- 英文:强调了冬天的寒冷和衣物的破旧。
- 日文:使用了“依然として”来表达持续的状态,与原文的“依然”相呼应。
- 德文:使用了“zerlumpte”来形容衣物的破旧,与“悬鹑百结”相符。
上下文和语境分析
句子可能在描述一个特定的场景,如一个故事的开头,用来设定背景和人物形象。在更广泛的语境中,这句话可能用来讨论节俭、坚韧或社会经济状况等主题。
相关成语
1. 【悬鹑百结】鹌鹑的羽毛又短又花,因以悬鹑比喻破烂的衣服。形容破烂,补钉很多。
相关词