最后更新时间:2024-08-19 23:28:49
语法结构分析
句子:“在古代,有些人为了异路功名,不惜放弃家族的传统职业。”
- 主语:有些人
- 谓语:放弃
- 宾语:家族的传统职业
- 状语:在古代,为了异路功名,不惜
时态:一般过去时,表示在古代发生的事情。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 在古代:表示时间背景,指过去的某个时期。
- 有些人:指一部分人,不特指所有人。
- 为了:表示目的或动机。
- 异路功名:指非传统的、不同寻常的成就或名声。
- 不惜:表示不顾一切,愿意付出代价。
- 放弃:停止持有或使用。
- 家族的传统职业:指家族世代相传的职业。
同义词扩展:
- 异路功名:非传统成就、非常规名声
- 放弃:抛弃、舍弃
语境理解
句子描述了古代一些人为了追求非传统的成就或名声,愿意放弃家族世代相传的职业。这反映了古代社会对传统与变革的态度,以及个人对成就的追求。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于讨论古代社会的价值观、个人选择与家族期望之间的冲突。语气的变化可能影响听者对这种选择的理解,是赞赏、批评还是中立。
书写与表达
不同句式表达:
- 古代有些人,为了追求非传统的成就,不惜放弃家族的传统职业。
- 为了异路功名,古代的一些人愿意放弃他们家族的传统职业。
文化与*俗探讨
句子反映了古代社会对传统职业的重视以及个人对非传统成就的追求。这可能与当时的社会结构、家族观念和职业传承有关。例如,**古代的科举制度鼓励一些人放弃家族传统职业,追求官职。
英/日/德文翻译
英文翻译:In ancient times, some people were willing to give up their family's traditional professions for unconventional fame and success.
日文翻译:古代では、一部の人々は異なる道の名声と成功のために、家族の伝統的な職業を捨てることをいとわなかった。
德文翻译:In der Antike waren einige Menschen bereit, ihre Familienberufe für unkonventionellen Ruhm und Erfolg aufzugeben.
重点单词:
- unconventional fame and success (异路功名)
- traditional professions (传统职业)
翻译解读:句子传达了古代一些人为了追求非传统的名声和成功,愿意放弃家族的传统职业,反映了个人与家族、传统与变革之间的冲突。
1. 【异路功名】旧指没有科举考试,凭功劳而得到的官位。
1. 【不惜】 不顾惜;不吝惜。
2. 【传统】 世代相传、具有特点的社会因素.如文化、道德、思想、制度等:发扬艰苦朴素的优良~;属性词。世代相传或相沿已久并具有特点的:~剧目;守旧;保守:老人的思想比较~。
3. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。
4. 【异路功名】 旧指没有科举考试,凭功劳而得到的官位。
5. 【有些】 有一些。表示数量不多; 犹有的。表示其中的一部分; 略微﹐稍微。
6. 【职业】 官事和士农工商四民之常业; 职分应作之事; 犹职务;职掌; 犹事业; 今指个人服务社会并作为主要生活来源的工作。